Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fontes non alliées à caractéristiques particulières

Vertaling van "font particulièrement sentir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
fontes non alliées à caractéristiques particulières

special unalloyed pig irons
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les conséquences sociales de la crise se font elles aussi durement sentir, en particulier chez les catégories les plus vulnérables de la société, et rendront particulièrement difficile la promotion de la cohésion sociale dans de nombreux pays.

The social consequences of the crisis are also significant, particularly for the most vulnerable in society, and will make it especially challenging for many countries to promote social cohesion.


«Il est encourageant de voir que les autorités sont disposées à étendre l'accès des organisations humanitaires à d'autres régions de la Birmanie/du Myanmar. J'espère que cet engagement se concrétisera prochainement et que des experts humanitaires seront autorisés à aller travailler là où les besoins se font particulièrement sentir», a indiqué Mme Georgieva.

“I was encouraged that the authorities are willing to expand humanitarian access to more areas of Burma/Myanmar – and I hope to see a tangible sign of this commitment soon, in the form of permissions for humanitarian experts to visit and work in areas of substantial need,” Commissioner Georgieva said.


Des lacunes se font toujours sentir au niveau des capacités administratives des organes de surveillance, en particulier dans le secteur de l'assurance, dans lequel l'application laisse particulièrement à désirer.

Deficiencies persist in the administrative capacity of the supervisory bodies, in particular as regards insurance, where enforcement is particularly insufficient.


Toutefois, en tant qu'employées du secteur public et bénéficiaires de services comme la prise en charge des enfants, les femmes sont particulièrement sensibles aux coupes budgétaires lorsque les effets des pertes fiscales se font sentir.

However, as employees of the public sector and as beneficiaries of services such as childcare, women are particularly sensitive to budget cuts when the impact of falling tax receipt takes hold.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les conséquences sociales de la crise se font elles aussi durement sentir, en particulier chez les catégories les plus vulnérables de la société, et rendront particulièrement difficile la promotion de la cohésion sociale dans de nombreux pays.

The social consequences of the crisis are also significant, particularly for the most vulnerable in society, and will make it especially challenging for many countries to promote social cohesion.


57. souligne que la politique régionale ne peut pas être dissociée de la réglementation concernant les aides régionales et demande une cohérence des propositions, en sorte que soit évitée dans le domaine des aides l'apparition entre des régions contiguës d'écarts trop marqués susceptibles de générer de fortes distorsions de la concurrence; souligne la situation particulière des régions ultrapériphériques (article 299, paragraphe 2, du traité CE) qui requièrent un traitement différent en ce qui concerne les paramètres de la politique de cohésion; propose un mécanisme de transition pour permettre aux régions touchées par l'effet statisti ...[+++]

57. Points out that regional policy cannot be seen in isolation from regional aid law and calls for proposals to be coherent and for excessive disparity in assistance between neighbouring regions to be avoided, since this can lead to glaring distortions of competition; highlights the particular situation of the outermost regions (Article 299(2) of the EC Treaty), which require differential treatment vis-à-vis the cohesion policy parameters; proposes a transitional mechanism to allow the regions affected by the statistical effect to continue to require a ...[+++]


9. se félicite de l'adoption du nouveau règlement portant application de l'article 81, paragraphe 3, du traité à certaines catégories d'accords verticaux et de pratiques concertées dans le secteur des véhicules automobiles, mais note que les avantages pour les consommateurs ne s'en font pas encore sentir, et invite la Commission à contrôler de près la mise en œuvre intégrale des nouvelles règles et, si nécessaire, à les modifier conformément à sa proposition initiale; demande, en particulier, que l'on soit attentif à la diminution du nombre des concessionnaires indépendants et au renforcement de ...[+++]

9. Welcomes the adoption of the new regulation applying Article 81(3) of the Treaty to certain categories of vertical agreements and concerted practices in the motor vehicle sector, but notes that the benefits for the consumers have yet to materialise, and invites the Commission therefore to closely monitor the full implementation of the new rules, and if necessary, to amend them in line with its initial proposal; calls, in particular, for attention to be paid to the decline in the numbers of independent dealers and the strengthening ...[+++]


9. se félicite de l'adoption du nouveau règlement portant application de l'article 8, paragraphe 3, à certaines catégories d'accords verticaux et de pratiques concertées dans le secteur des véhicules automobiles, mais note que les avantages pour les consommateurs ne s'en font pas encore sentir, et invite la Commission à contrôler de près la mise en œuvre intégrale des nouvelles règles et, si nécessaire, à les modifier conformément à sa proposition initiale; demande, en particulier, que l'on soit attentif à la diminution du nombre des concessionnaires indépendants et au renforcement de la positio ...[+++]

9. Welcomes the adoption of the new regulation applying Article 8(3) to certain categories of vertical agreements and concerted practices in the motor vehicle sector, but notes that the benefits for the consumers are yet to come, and invites the Commission therefore to closely monitor the full implementation of the new rules, and if necessary, to amend them in line with its initial proposal; calls, in particular, for attention to be paid to the decline in the numbers of independent dealers and the strengthening of importer dominance ...[+++]


Les besoins se font particulièrement sentir dans les provinces de Kompong Thom, Battambang, Bantey Meanchey, Siem Reap, Preah Vihear et Oddar Meanchey, qui possèdent le plus de personnes déplacées et qui sont le plus concernées par les mines terrestres.

The areas in which needs are most acute are the provinces of Kompong Thom, Battambang, Bantey Meanchey, Siem Reap, Preah Vihear and Oddar Meanchey.


5. estime que tant les États membres que l'Union européenne doivent s'engager résolument dans la voie préconisée par les Nations unies afin de pouvoir faire face aux conséquences de la globalisation de l'économie, qui se font sentir dans un nombre de plus en plus grand de domaines et revêtent une acuité particulière dans les pays les moins développés; souligne à cet égard que les Nations unies doivent être considérées comme un pilier pour l'établissement et l'application d'une réglementation internationale en mat ...[+++]

5. Considers that the Member States and the EU alike must firmly commit themselves to the approach advocated by the UN so as to ensure that the impact of the global economy in an increasing number of areas, which is making itself felt especially acutely where the less developed countries are concerned, can be tackled successfully; points out that the UN should be considered to have a central role to play in laying down and implementing global regulation in the economic, social and environmental spheres and as regards human rights;




Anderen hebben gezocht naar : font particulièrement sentir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

font particulièrement sentir ->

Date index: 2024-09-05
w