Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «font encore aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Deux fois deux font encore quatre, en dépit des plaintes du profane pour qui ce serait trois, ou des cris du censeur pour qui ce serait cinq.

2 + 2 continue to make 4 in spite of the whine of the amateur for 3 or the cry of the critic for 5.


Encore beaucoup à faire : Le travail des enfants dans le monde d'aujourd'hui

Still so far to go: Child Labour in the World Today
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Or, dix ans après cette résolution, des milliers de femmes se font encore violer aujourd’hui dans les pays en guerre, comme au Congo, par exemple.

However, today, 10 years on from that resolution, thousands of women are still being raped in war-torn countries, such as Congo for example.


1) Faut-il imposer aux États membres qui aujourd’hui font largement appel au charbon et au gaz dans leur bouquet énergétique et dans leurs procédés industriels, et qui ne l’ont pas encore fait:

1) Should Member States that currently have a high share of coal and gas in their energy mix as well as in industrial processes, and that have not yet done so, be required to:


Par ailleurs, il est assez légitime pour tout pays, pour toute entreprise de considérer qu’il ou elle a le droit de rechercher des partenariats économiques ou commerciaux avec n’importe quel autre pays, à condition d’assurer le respect des ressources naturelles, de veiller à ce que l’on ne pille pas ces ressources - ce qu’ont fait des forces étrangères pendant très longtemps et ce que font encore aujourd’hui des forces intérieures - et à condition de respecter un minimum d’éthique économique, une condition dont il faut, malheureusement ou heureusement, tenir compte dans le monde ouvert que nous connaissons.

Moreover, it is legitimate enough for any country, for any business to deem that it has the right to seek economic or commercial partnerships with any other country, on condition that it ensures that natural resources are respected, that it prevents these resources from being pillaged – this is what foreign forces have done for a very long time and what internal forces are still doing today – and on condition that it respects basic economic ethics, a factor that, unfortunately or fortunately, must be taken into account in the open wor ...[+++]


Aujourd'hui, les deux entités font partie de l'arrondissement de Krowodrza, un quartier cracovien, mais ces deux noms sont encore couramment usités.

Although they are now part of the city's Krowodrza district, their names are still commonly used.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces technologies font encore aujourd'hui l'objet, en Europe, d'efforts insuffisants, inférieurs plus particulièrement à ceux dont ils bénéficient outre-Atlantique.

The effort devoted to these technologies in Europe is still insufficient, particularly when compared with the United States.


La situation serait différente si l'on pouvait utiliser les vaccins marqueurs, qui font encore aujourd'hui l'objet de recherches et d'améliorations.

The situation would be different if we could use marker vaccines, which are currently being investigated and improved.


La guerre qui se prolonge encore aujourd’hui et ravage Aceh depuis 27 ans déjà prouve que les conséquences de l’époque coloniale font encore sentir leurs effets actuellement.

The war which is still continuing and which has been going on for the past 27 years in Aceh shows that the consequences of the colonial era are still having an impact today.


La guerre qui se prolonge encore aujourd’hui et ravage Aceh depuis 27 ans déjà prouve que les conséquences de l’époque coloniale font encore sentir leurs effets actuellement.

The war which is still continuing and which has been going on for the past 27 years in Aceh shows that the consequences of the colonial era are still having an impact today.


En 30 ans à la tête de Montréal, Jean Drapeau a su donner à sa ville le statut et la renommée qui font encore aujourd'hui la fierté de ses habitants.

In his 30 years at the helm of the City of Montreal, Jean Drapeau managed to confer upon his city the status and renown that make it the pride of its inhabitants to this day.


Les quelque 150 millions d'euros de dépôts restants n'ont pas été transférés [20] et font l'objet, aujourd'hui encore, de réclamations individuelles auprès de la Ljubljanska Banka.

The remaining part of around EUR 150 million of deposits was not transferred [20] and still represents a claim of individuals towards Ljubljanska Banka.




D'autres ont cherché : font encore aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

font encore aujourd ->

Date index: 2024-07-27
w