Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Article à corrosion
Fonte GS
Fonte américaine
Fonte brute
Fonte de Réaumur
Fonte de première fusion
Fonte ductile
Fonte en gueuse
Fonte européenne
Fonte grise
Fonte lamellaire
Fonte malléable américaine
Fonte malléable blanche
Fonte malléable européenne
Fonte malléable à cœur blanc
Fonte malléable à cœur noir
Fonte nodulaire
Fonte à cœur blanc
Fonte à cœur blanc Réaumur
Fonte à cœur noir
Fonte à graphite lamellaire
Fonte à graphite sphéroïdal
Le robot qui dévore
Produits textiles dévorés
Tissu dévoré

Traduction de «font dévorer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tot Bots/Le robot qui dévore [ Le robot qui dévore ]

Tot Bots/Chomper Charlie™ [ Chomper Charlie ]


fonte malléable à cœur blanc [ fonte européenne | fonte de Réaumur | fonte à cœur blanc Réaumur | fonte à cœur blanc | fonte malléable européenne | fonte malléable blanche ]

whiteheart malleable iron [ white heart malleable cast iron | whiteheart malleable cast iron ]


fonte ductile | fonte à graphite sphéroïdal | fonte GS | fonte nodulaire

ductile cast iron | ductile iron | nodular cast iron | nodular iron | spheroidal graphite cast iron | spherulitic graphite cast iron | nodular graphite cast iron | spheroidal graphite iron | spherulitic graphite iron | nodular graphite iron | ductile graphite iron


fonte américaine [ fonte à cœur noir | fonte malléable américaine | fonte malléable à cœur noir ]

blackheart malleable iron [ blackheart malleable cast iron | black heart malleable cast iron ]


fonte grise | fonte à graphite lamellaire | fonte lamellaire

gray iron | grey iron | gray cast iron


fonte de première fusion | fonte brute | fonte en gueuse

pig-iron


fonte à graphite sphéroïdal | fonte ductile | fonte GS | fonte nodulaire

ductile cast iron | ductile iron | nodular cast iron | nodular iron | SG cast iron | SG iron | spheroidal graphite cast iron | spheroidal graphite iron | spherulitic graphite iron


article à corrosion | tissu dévoré

burnt-out article | cauterised article | etched-out article




Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.

Definition: Fears in childhood that show a marked developmental phase specificity and arise (to some extent) in a majority of children, but that are abnormal in degree. Other fears that arise in childhood but that are not a normal part of psychosocial development (for example agoraphobia) should be coded under the appropriate category in section F40-F48.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais des extraits — et cela nous ramène à la citation Homer-Dixon — avaient été retenus par les médias et d'autres pour affirmer que les phoques dévorent toutes les morues, alors qu'en réalité le modèle ne correspond pas bien aux données et que, de leur propre aveu, d'autres interprétations par d'autres scientifiques publiées dans des revues très respectées font état d'augmentations de l'abondance de morue et du fait que les phoques gris n'ont pas joué un grand rôle dans la situation de la morue.

Bits and pieces of it — again, reminding you of the Homer-Dixon quotation — had been selected by the media and by others to say that the seals are eating all the cod, when, in fact, the model does not quite fit the data, and there are, by their own admission, other interpretations by other scientists published in very reputable journals that are talking about the increases in the abundance of cod and the fact that grey seals have not played much of a role in the cod situation.


Sa perception et son analyse me font penser à la bactérie mangeuse de chair ou, si vous voulez, à une situation où le corps politique se dévore lui-même.

His perception and analysis remind me of the flesh-eating disease and that is when the body politic here is eating upon itself.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), par écrit. - (PT) Les eurodéputés du parti communiste portugais, associés aux organisations représentatives des travailleurs des transports routiers et urbains, font campagne depuis longtemps pour améliorer les droits des conducteurs professionnels, afin de garantir le respect de la durée légale du travail et des périodes de repos des conducteurs, et que la vache sacrée de la concurrence ne dévore pas ces droits dans son appétit d’exploitation.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), in writing (PT) MEPs from the Portuguese Communist Party, in conjunction with representative organisations of motorway and urban transport workers, have long campaigned to improve the labour rights of professional drivers, in order to ensure that legal working hours and rest periods for drivers are adhered to, and that the sacred cow of competition, in its exploitative voracity, does not undermine those rights.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Les eurodéputés du parti communiste portugais, associés aux organisations représentatives des travailleurs des transports routiers et urbains, font campagne depuis longtemps pour améliorer les droits des conducteurs professionnels, afin de garantir le respect de la durée légale du travail et des périodes de repos des conducteurs, et que la vache sacrée de la concurrence ne dévore pas ces droits dans son appétit d’exploitation.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL), in writing (PT) MEPs from the Portuguese Communist Party, in conjunction with representative organisations of motorway and urban transport workers, have long campaigned to improve the labour rights of professional drivers, in order to ensure that legal working hours and rest periods for drivers are adhered to, and that the sacred cow of competition, in its exploitative voracity, does not undermine those rights.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La prospérité, la croissance, l'entreprise et le développement ne doivent pas dévorer l'environnement de sociétés matures et ne le font pas.

Wealth, growth, enterprise and development need not, and do not, consume the environments of mature societies.


La prospérité, la croissance, l'entreprise et le développement ne doivent pas dévorer l'environnement de sociétés matures et ne le font pas.

Wealth, growth, enterprise and development need not, and do not, consume the environments of mature societies.


Espèces de fous habités par des planètes incréées criant: «Laissez-moi partir où vous n’êtes jamais allés rôder dans les méandres dangereux des espaces inconnus» Prophètes jetés là par la société chacun hurlant: «Si je dois mourir ce sera à mon temps choisi par mes défis ce sera à mon tour puni pour mes discours Si je dois survivre ce sera à mes risques J’assume la démesure de ma quête et les suites de ma défaite Mes blessures je les endure Je cherche un chemin neuf entre l’espoir et le quotidien et quand l’action creusera mon ventre et ma faim je ne me plaindrai pas à votre table débordante ne vous dirai même pas à quel point j’ai faim de vivre et depuis quand je souffre en silence d’un monde sans partage ni compassion» Il faut savoir à qu ...[+++]

Translated by Jonathan Kaplansky - Crazies haunted by uncreated planets shouting: “Let me go where you’ve never been let me meander along the dangerous turns of unknown spaces” Prophets plonked there by society each shouting: “If I must die it will when my time comes due to all my risks I’ve run If I must die when my turn has come punished for my views If I must survive it is a risk I take I accept the magnitude of my quest and the consequences of my defeat My wounds I endure I am searching for a new path between hope and daily life and when action makes me ravenous I will not complain at your overflowing table I won’t even tell you how ...[+++]


w