Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DTA
Fonte GS
Fonte américaine
Fonte brute
Fonte de Réaumur
Fonte de première fusion
Fonte ductile
Fonte en gueuse
Fonte européenne
Fonte grise
Fonte lamellaire
Fonte malléable américaine
Fonte malléable blanche
Fonte malléable européenne
Fonte malléable à cœur blanc
Fonte malléable à cœur noir
Fonte nodulaire
Fonte à cœur blanc
Fonte à cœur blanc Réaumur
Fonte à cœur noir
Fonte à graphite lamellaire
Fonte à graphite sphéroïdal
Sans aucun doute
à n'en pas douter

Vertaling van "font douter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
fonte malléable à cœur blanc [ fonte européenne | fonte de Réaumur | fonte à cœur blanc Réaumur | fonte à cœur blanc | fonte malléable européenne | fonte malléable blanche ]

whiteheart malleable iron [ white heart malleable cast iron | whiteheart malleable cast iron ]


fonte ductile | fonte à graphite sphéroïdal | fonte GS | fonte nodulaire

ductile cast iron | ductile iron | nodular cast iron | nodular iron | spheroidal graphite cast iron | spherulitic graphite cast iron | nodular graphite cast iron | spheroidal graphite iron | spherulitic graphite iron | nodular graphite iron | ductile graphite iron


fonte à graphite sphéroïdal [ fonte GS | fonte ductile | fonte nodulaire ]

ductile iron [ ductile cast iron | nodular cast iron | nodular iron | spheroidal graphite cast iron | high tensile iron | spheroidal graphite iron | S.G. iron ]


fonte américaine [ fonte à cœur noir | fonte malléable américaine | fonte malléable à cœur noir ]

blackheart malleable iron [ blackheart malleable cast iron | black heart malleable cast iron ]


fonte grise | fonte à graphite lamellaire | fonte lamellaire

gray iron | grey iron | gray cast iron


fonte de première fusion | fonte brute | fonte en gueuse

pig-iron


Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée | DTA [Abbr.]

Decision Regarding Cases where Customs Administrations have Reasons to Doubt the Truth or Accuracy of the Declared Value | DTA [Abbr.]


à n'en pas douter | sans aucun doute

beyond peradventure


Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée

Decision regarding cases where customs administrations have reasons to doubt the truth or accuracy of the declared value


Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.

Definition: Fears in childhood that show a marked developmental phase specificity and arise (to some extent) in a majority of children, but that are abnormal in degree. Other fears that arise in childhood but that are not a normal part of psychosocial development (for example agoraphobia) should be coded under the appropriate category in section F40-F48.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon lui, oui, même si certaines de leurs politiques les plus ouvertes en font douter. Tout montre en effet, si l'on observe ce que font la Chine et d'autres pays à l'idéologie différente de celle de l'Occident, qu'ils prennent la voie des institutions libérales, alors que l'Organisation mondiale du commerce ou l'APEC ont été créées largement selon un modèle occidental.

His thesis was, yes, they would, even though some of their more overt policies look askance to that, that there is good evidence if you look materially at what China and other countries that may have a very different ideology from Western countries, that they are more or less going down the road of engaging with liberal institutions, whereas the World Trade Organization or APEC was created very much in the western model.


Le rapport précise également que les événements dans le Caucase et la déclaration d’indépendance des deux enclaves que sont l’Ossétie et l’Abkhazie font douter de la volonté et de la capacité de la Russie à construire un espace commun de sécurité en Europe, en collaboration avec l’Union européenne.

The report points out too that events in the Caucasus and recognition of the independence of both enclaves, Ossetia and Abkhazia, cast doubt over whether Russia really is ready and able to build a common area of security in Europe together with the European Union.


Bien qu’il ne critique par la fréquence à laquelle l’aide au développement sert simplement de palliatif, de (fausse) monnaie d’échange pour la libéralisation des marchés ou simplement d’instrument d’ingérence, avec les objectifs et les effets négatifs bien connus, comme le «consensus européen» de l’Union européenne sur le développement, les accords de partenariat que l’Union européenne entend imposer ou la spéculation financière entourant les produits alimentaires, qui font douter des objectifs déclarés du développement, le rapport souligne sans surprise les résultats médiocres de l’«aide au développement» et sa diminution importante au ...[+++]

Although it does not criticise how often development aid is used merely as a palliative, a (false) counterpart and condition for deregulating markets or as an instrument of interference – with well-known negative aims and effects, such as the EU’s ‘European Consensus’ on development, the Economic Partnership Agreements the EU intends to impose or financial speculation surrounding foodstuffs, which call into question the aims declared for development – the report not surprisingly highlights the inadequate results of ‘development aid’ and its significant reduction in the EU: 0.38% in 2007 compared to 0.41% in 2006, well below the 0.7% of G ...[+++]


(iv) enfin, la déviation notable, tant en 2005 qu'en 2006, par rapport à la trajectoire d'ajustement définie par le gouvernement hongrois, ainsi que la lenteur des progrès accomplis dans le domaine des réformes structurelles font douter de la possibilité de corriger le déficit excessif d'ici à 2008 et accentuent les déséquilibres macroéconomiques.

(iv) finally, the substantial deviation both in 2005 and 2006 from the planned adjustment path of the Hungarian government and the slow progress in structural reforms put into question the credibility of the correction of the excessive deficit by 2008 and increases the macro-economic imbalances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les actes susmentionnés font douter de la sécurité des médias indépendants au Kazakhstan, qui sont protégés par la constitution du pays et par les engagements librement contractés par celui-ci dans le cadre de l'OSCE et dans plusieurs accords internationaux, au nombre desquels figure l'accord de partenariat et de coopération conclu avec l'Union européenne, qui revêt une importance particulière pour l'UE et ses États membres.

The abovementioned acts call into question the safety of the independent mass media in Kazakhstan, protected by its Constitution and by the commitments freely assumed by Kazakhstan in the framework of the OSCE and of several international agreements, among which the Partnership and Cooperation Agreement concluded with the European Union is of special relevance to the EU and its member states.


A ce stade toutefois, il ne s'agit que de conférer au CEPOL deux attributs qui lui font défaut, et qui semblent être interdépendants, puisque la question du transfert du CEPOL vers son nouveau siège, qui fait l'objet de la proposition britannique, s'effectuera à n'en pas douter dans de bien meilleures conditions si le CEPOL se voit doter au préalable de la personnalité juridique.

At this stage, however, it is only a question of conferring on CEPOL two attributes which it lacks and which seem to be interdependent as CEPOL’s move to its new seat, the subject of the British proposal, will certainly be much more successful if CEPOL first acquires a legal personality.


Mais un certain nombre de développements survenus au cours de cette année me font à présent douter, et beaucoup d’autres personnes avec moi, de l’implication de la Commission.

But over the last year there have been a number of developments which actually cause me and many others to doubt the commitment of the Commission.


Elles font douter de la volonté réelle du gouvernement à Aboutir à une solution pacifique et négociée de la crise burundaise.

They cast doubt on the genuine desire of the Government to reach a peaceful negotiated settlement of the crisis in Burundi.


Les Etats membres de la Communauté, a-t-il déclaré, pourraient rechercher ensemble, les solutions les plus efficaces à des problèmes communs qui font douter de la survie même des transports maritimes communautaires.

He said, "In the Community there can be a drawing together of Member States to find the most effective solutions to common problems challenging the very existence of Community maritime transport.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

font douter ->

Date index: 2023-05-07
w