Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ils font ainsi preuve d'une grande indécision.

Vertaling van "font ainsi preuve " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Séminaire régional sur les activités des intérêts étrangers économiques et autres, qui font obstacle à l'application de la déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux ainsi que sur les activités militaires des puissances c

Regional Seminar on Activities of Foreign Economic and Other Interests which are Impeding the Implementation of the Declaration on the Independence to Colonial Countries and Peoples and Military Activities and Arrangements by Colonial Powers in Territorie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À partir du 1 juin 2009, les codifications des lois et des règlements sur le Site Web de la législation (Justice) sont officielles et font ainsi preuve de leur contenu.

As of June 1, 2009, all consolidated Acts and regulations on the Justice Laws Website are " official" , meaning that they can be used for evidentiary purposes.


Or, la détermination et la volonté dont ils font ainsi preuve font en sorte qu'ils ne sont pas admissibles au secours en cas de catastrophe, selon les critères énoncés dans les directives de la Défense nationale.

The very fact that they demonstrate the determination and the willingness to do this has brought about a situation where they are ineligible for disaster relief funding under the criteria of the guidelines of national defence.


Les conservateurs font ainsi preuve de mépris non seulement envers le Parlement, mais aussi envers les Canadiens.

In doing this, Conservatives are showing contempt not just for Parliament but for Canadian citizens and taxpayers.


3. Les autorités ou organismes retenus pour fournir des services de conseil disposent des ressources suffisantes sous la forme d'un personnel qualifié et formé régulièrement ainsi que d'une expérience dans l'activité de conseil et font preuve de fiabilité en ce qui concerne les domaines dans lesquels ils fournissent des conseils.

3. The authorities or bodies selected to provide advice shall have appropriate resources in the form of regularly trained and qualified staff and advisory experience and reliability with respect to the fields in which they advise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Les autorités ou organismes retenus pour fournir des services de conseil disposent des ressources suffisantes sous la forme d'un personnel qualifié et formé régulièrement ainsi que d'une expérience dans l'activité de conseil et font preuve de fiabilité en ce qui concerne les domaines dans lesquels ils fournissent des conseils.

3. The authorities or bodies selected to provide advice shall have appropriate resources in the form of regularly trained and qualified staff and advisory experience and reliability with respect to the fields in which they advise.


3. Les autorités ou organismes retenus pour fournir des services de conseil disposent des ressources suffisantes sous la forme d'un personnel qualifié et formé régulièrement ainsi que d'une expérience dans l'activité de conseil et font preuve de fiabilité en ce qui concerne les domaines dans lesquels ils fournissent des conseils.

3. The authorities or bodies selected to provide advice shall have appropriate resources in the form of regularly trained and qualified staff and advisory experience and reliability with respect to the fields in which they advise.


Ils font ainsi preuve d'une grande indécision.

That itself is very indecisive on the part of the opposition.


Puisque les établissements bancaires font souvent preuve d'une certaine frilosité à accorder des prêts au secteur agricole, qui présente des risques, les chefs d'entreprise peuvent ne pas être en mesure d'accroître leur production, d'améliorer la technologie et de financer les facteurs de production ainsi que la commercialisation et la transformation de leur production.

Since banks are often reluctant to lend to the risky agricultural sector, entrepreneurs may find themselves unable to upgrade production and technology, and to finance inputs, output marketing and processing.


La Commission s'étonne de cette absence de réaction des autres institutions et de l'apparente indifférence dont elles font preuve vis-à-vis des lacunes relevées dans ces rapports et du préjudice ainsi causé aux intérêts financiers, économiques et sociaux (emploi) des États membres de la Communauté.

The Commission is surprised at this lack of reaction from the other Institutions, and their apparent indifference to the lacunae identified in the reports and to the damage being caused to the financial, economic and employment interests of the Member States and the Community.


Les 70 Etats ACP membres de la Convention de Lomé font ainsi preuve de leur solidarité vis-à-vis de cette catastrophe humanitaire exceptionnelle".

He saw this as a demonstration of the solidarity of the seventy ACP signatories to the Lomé Convention in the face of an unprecedented human catastrophe.




Anderen hebben gezocht naar : font ainsi preuve     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

font ainsi preuve ->

Date index: 2023-09-24
w