Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dont les mécanismes immunitaires font défaut

Traduction de «font actuellement défaut » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dont les mécanismes immunitaires font défaut

immunologically depressed
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le programme financera la collecte de statistiques sur les femmes dans la prise de décision économique et sociale qui font actuellement défaut.

The Programme will support the development of statistics on women in economic and social decision-making, currently lacking.


Il conviendrait que les 59 experts qui font actuellement défaut au Bureau européen d'appui en matière d'asile, ainsi que ceux manquant à Frontex sur la période courant jusque fin 2016 soient pourvus avant le Conseil européen des 20 et 21 octobre prochains.

The current shortfall of 59 experts for the European Asylum Support Office and shortages until the end of 2016 for Frontex must be filled before the European Council on 20-21 October.


G. considérant que la CNUCED estime à environ 3.9 milliards d'USD par an les besoins de financement liés aux objectifs émergents du développement durable dans les pays en développement, dont 2,5 milliards d'USD par an font actuellement défaut; que le coût de mesures sans grande portée sera en fin de compte bien supérieur à celui d'une action déterminante en faveur du développement durable;

G. whereas UNCTAD estimates the financing needs in developing countries for the emerging SDGs at about USD 3,9 trillion per year, with USD 2,5 trillion per year currently missing; whereas the costs of weak action will ultimately be much greater than the costs of decisive action for sustainable development;


G. considérant que la CNUCED estime à environ 3.9 milliards d'USD par an les besoins de financement liés aux objectifs émergents du développement durable dans les pays en développement, dont 2,5 milliards d'USD par an font actuellement défaut; que le coût de mesures sans grande portée sera en fin de compte bien supérieur à celui d'une action déterminante en faveur du développement durable;

G. whereas UNCTAD estimates the financing needs in developing countries for the emerging SDGs at about USD 3.9 trillion per year, with USD 2.5 trillion per year currently missing; whereas the costs of weak action will ultimately be much greater than the costs of decisive action for sustainable development;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
une analyse des compétences et des capacités qui font actuellement défaut au sein de l'organisation d'accueil et de la communauté locale, un recensement des besoins et une analyse de la manière d'y répondre au mieux.

an analysis of the competences and capacities currently lacking within the hosting organisation and the local community, identifying needs and analysing how they can best be addressed.


48. est convaincu que lesdites déclarations, conjuguées à l'instauration au Conseil de délibérations autocritiques qui font actuellement défaut, et à une évaluation impartiale, honnête et transparente par les pairs entre États membres permettraient une exécution du budget plus satisfaisante et plus efficace, amélioreraient l'efficacité des politiques, des programmes et des projets et contribueraient à renforcer la solidarité entre les États membres et à dissiper la défiance mutuelle, démarche préférable à des coupes budgétaires au détriment du redressement économique et de la confiance des citoyens européens en une Europe commune;

48. Is convinced that the above mentioned declarations, in combination with the introduction of self-critical deliberation in the Council, which is lacking until now, and an even-handed and honest and open peer review among Member States would result in better and more effective budget execution, increase the performance of policies, programmes and projects and which will help to reinforce the solidarity between Member-States and replace mutual distrust, a result which is preferable to budget cuts to the detriment of economic recovery and the trust of the Union citizens in a common Europe;


44. est convaincu que lesdites déclarations, conjuguées à l'instauration au Conseil de délibérations autocritiques qui font actuellement défaut, et à une évaluation impartiale, honnête et transparente par les pairs entre États membres permettraient une exécution du budget plus satisfaisante et plus efficace, amélioreraient l'efficacité des politiques, des programmes et des projets et contribueraient à renforcer la solidarité entre les États membres et à dissiper la défiance mutuelle, démarche préférable à des coupes budgétaires au détriment du redressement économique et de la confiance des citoyens européens en une Europe commune;

44. Is convinced that the above mentioned declarations, in combination with the introduction of self-critical deliberation in the Council, which is lacking until now, and an even-handed and honest and open peer review among Member States would result in better and more effective budget execution, increase the performance of policies, programmes and projects and which will help to reinforce the solidarity between Member-States and replace mutual distrust, a result which is preferable to budget cuts to the detriment of economic recovery and the trust of the Union citizens in a common Europe;


En résumé, la définition de conditions et de rayons d'action précis permettra non seulement de garantir le maintien de la diversité et de la pluralité là où elles existent déjà, mais aussi d'en assurer la mise en place là où elles font actuellement défaut.

In summary: orderly framework conditions and action plans should leave room for diversity and plurality where these already exist, or establish them if they have been lacking so far.


D’après la plateforme technologique spatiale européenne (ESTP), 60 % en moyenne des composants électroniques embarqués à bord d’un satellite européen sont actuellement importés des États-Unis, car les arguments économiques en faveur de la mise au point de ces composants au niveau européen font défaut.

The European Space Technology Platform (ESTP) estimates that, on average, 60% of the electronics on board a European satellite are currently imported from the United States, because of the lack of a business case to develop those components at European level.


Cette situation ne peut être retournée sans: i) un engagement en faveur des réformes politiques et institutionnelles nécessaires pour mettre l'économie durablement sur la voie de la croissance (introduction de principes de gouvernance et instauration de l'État de droit, de la transparence et d'une société sociale, qui font actuellement défaut); et ii) l'établissement de relations économiques avec la communauté internationale afin d'attirer le commerce, les investissements et l'aide économique nécessaires pour assurer un développement économique à moyen et long termes.

This situation can not be reversed without both i) a commitment to policy and institutional reforms to put the economy onto a sustainable growth path (the introduction of governance principles and rule of law, transparency and social society which at present do not exist); and ii) the building of economic relations with the international community in order to attract the trade, investment and economic assistance needed to achieve economic development for the medium and long term.




D'autres ont cherché : font actuellement défaut     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

font actuellement défaut ->

Date index: 2025-01-23
w