Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fonds extraterritoriaux
Fonds investis en biens immobiliers
Fonds investis à l'étranger
Les crédits seront reversés à la masse du Fonds
Ministère délégataire
Ministère fondé de pouvoirs
Ministère investi du pouvoir délégué

Vertaling van "fonds seront investis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
fonds investis à l'étranger [ fonds extraterritoriaux ]

offshore funds


les crédits seront reversés à la masse du Fonds

the monies shall be returned to the Fund proper




Accord prévoyant l'administration, par l'Association internationale de développement, de certains fonds qui seront fournis par le Gouvernement du Canada pour des projets de développement déterminés

Agreement to provide for the Administration by the Association of Certain Funds to be made available by the Government of Canada for Specific Development Projects


ministère délégataire [ ministère fondé de pouvoirs | ministère investi du pouvoir délégué ]

delegated department
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les fonds seront investis dans la stimulation de l'innovation, la création d'emplois, la promotion de la convergence entre les États membres et entre les régions, la gestion plus efficace de la migration et le renforcement du rôle de l'UE en tant qu'acteur mondial.

The money will be invested to boost innovation, create jobs, help convergence among Member States and among regions, deal more effectively with migration and further strengthen the role of the EU as a global player.


33 % des fonds seront investis dans l’éducation, les compétences et l’apprentissage tout au long de la vie.

33% of the funds will be invested in education, skills and lifelong learning.


- au titre du Fonds européen agricole pour le développement rural, 2 000 000 000 EUR seront investis, au cours de la même période, dans la formation et les services de conseil afin d’améliorer aussi les compétences et l’employabilité des jeunes, et 7 000 000 000 EUR sont alloués au soutien des jeunes entreprises en milieu rural, en mettant fortement l’accent sur les jeunes.

- Under the European Agricultural Fund for Rural Development, EUR 2 billion will be invested, over the same period, in training and advisory services increasing also young people's skills and employability, and EUR 7 billion are allocated to support start-ups in rural areas, with a strong focus on young people.


En outre, quelque 5,2 milliards d’euros seront investis dans les infrastructures de santé par le Fonds européen de développement régional.

In addition, some €5.2 billion will be invested in health infrastructure by the European Regional Development Fund.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
améliorer la stratégie d'investissement d'une ville en fournissant des conseils dans les domaines de la planification stratégique, de la hiérarchisation des priorités et de l'optimisation des programmes et projets d'investissement; faire en sorte que les projets et programmes d'investissement puissent bénéficier de financements bancaires, par exemple en fournissant des analyses sur demande ou un soutien en faveur d'une structure financière et en examinant des projets de demandes de subventions; étudier les possibilités de financement dans le cadre du Fonds européen ...[+++]

Improve a city's investment strategy by giving advice in strategic planning, prioritising and optimising of investment programmes and projects. Bring projects and investment programmes to a bankable stage, for example by providing analysis on demand or support in financial structuring and by reviewing draft grant applications. Explore opportunities for financing under the European Fund for Strategic Investments (EFSI), Cohesion Policy funds — under which over €100 billion is being invested ...[+++]


Au lieu d'être investis comme ils le sont actuellement dans des obligations du Gouvernement du Canada, les fonds seront investis dans le marché des valeurs mobilières et des obligations.

The fund will now invest in the stock and bond markets rather than the Government of Canada bonds it now invests in.


Lorsque les nouveaux régimes de retraite seront mis sur pied aux termes du projet de loi C-78, les fonds seront investis dans le secteur privé.

When the new pension plans are set up according to Bill C-78, these funds will be invested in the private sector.


Plus de 1 300 millions d'euros issus des fonds relevant de la politique de cohésion seront investis en Grèce dans dix projets dans les domaines du haut débit, des transports et de l'environnement.

Over €1.3 billion of Cohesion Policy funds will be invested in ten broadband, transport and environmental projects in Greece.


Sur la période 2014-2020, environ 17 milliards d'euros seront investis, au titre du Fonds européen de développement régional et du Fonds de cohésion, dans l'amélioration de l'efficacité énergétique des bâtiments publics et résidentiels, ainsi que des entreprises, la priorité étant donné aux PME. Cela représente trois fois le montant alloué pour la période 2007-2013.

In 2014-2020, the European Regional Development Fund and the Cohesion Funds will also invest about €17 billion in energy efficiency in public and residential buildings and in enterprises, with a focus on SMEs – three times the amount than in 2007-2013.


Les prestations seront transférables, ce qui facilitera le passage d'un régime à l'autre et garantira que les fonds seront investis dans l'intérêt premier des cotisants.

It enables more people to benefit from the lower investment management costs that result from membership in a large pooled pension plan. It allows for the portability of benefits that would facilitate an easy transfer between plans, and ensuring that funds are invested in the best interests of plan members.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonds seront investis ->

Date index: 2021-07-24
w