Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fonds fiduciaire FRPC-PPTE
Garniture de fond très rigide
Très petits fonds

Vertaling van "fonds seraient très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
fonds fiduciaire pour les opérations spéciales de la FRPC en faveur des pays pauvres très endettés et les opérations de la FRPC intérimaire | fonds fiduciaire FRPC-PPTE

PRGF-HIPC Trust


Fonds fiduciaire pour les opérations spéciales de la Facilité d'ajustement structurel renforcée en faveur des pays pauvres très endettés et pour la bonification des opérations de la FASR intérimaires

Trust for Special ESAF Operations for the HIPC and Interim ESAF Subsidy Operations




garniture de fond très rigide

packed-hole assembly [ packed hole assembly ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si l'administration fédérale voyait qu'elle bénéficie de la relation entre le Service de police de Windsor et la Garde côtière américaine, je suis certain que nous pourrions défendre notre point de vue et que les fonds seraient très bien utilisés.

If the federal government saw that it gets some enjoyment of that relationship with the Windsor Police Service and the U.S. Coast Guard, I am certain that we would be able to make a case that would be reasonably sound and that some funds would be used very well.


La pêche pratiquée à l'aide de sennes de bateau n'a pas d'incidence significative sur l'environnement marin et elle est très sélective, étant donné que les sennes sont tirées dans la colonne d'eau sans entrer en contact avec le fond marin; en effet, les débris qui seraient collectés sur le fond marin endommageraient les espèces cibles et rendraient la sélection des espèces pêchées pratiquement impossible en raison de la très petite taille des individus.

Boat seines fishing has no significant impact on the marine environment and is very selective, since the seines are hauled in the water column and do not touch the seabed because collection of material from the seabed would damage the target species and make the selection of the fished species virtually impossible due to their very small size.


M. Sinclair Harrison: Eh bien, si le gouvernement fédéral décidait de fixer les prix initiaux extrêmement bas, et à moins que les agriculteurs qui contribueraient au fonds de réserve assument tous les risques, les risques seraient très élevés et il faudrait des milliards de dollars dans votre fonds pour les couvrir pour être juste envers les producteurs.

Mr. Sinclair Harrison: Well, there again, if the federal government chooses to set the initial prices extremely low, and lets the farmers in the contingency fund pick up all the risk, then we would have a lot of exposure, and you'd need billions of dollars in your fund to cover the exposure if you wanted to be fair with the producers.


La pêcherie n'a pas d'incidence notable sur l'environnement marin et elle est très sélective, étant donné que les sennes sont tirées dans la colonne d'eau sans entrer en contact avec le fond marin; en effet, les débris qui seraient ainsi collectés endommageraient les espèces cibles et rendraient la sélection des espèces pêchées pratiquement impossible en raison de la très petite taille des individus.

The fishery has no significant impact on marine environment and is very selective, since the seines are hauled in the water column and do not touch the seabed because collection of material from the seabed would damage the target species and make the selection of the fished species virtually impossible due to their very small size.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je sais que les praticiens et les associations sont très désireux de voir davantage de recherche appuyée par le gouvernement, et je suis certaine qu'ils seraient très heureux de fournir une partie de la capacité si des fonds devenaient disponibles.

I know that the practitioners and the associations are very interested in seeing more government-supported research, and I'm sure they would be happy to bring some of the capacity forward should the funds be available.


Étant donné que les producteurs de phonogrammes se concentreront sur la réédition des disques à succès au cours de la période de prolongation, c’est-à-dire des disques dont la marge bénéficiaire est très élevée, un fonds alimenté sur la base des recettes (en prélevant 20 % des recettes provenant de la vente des disques à succès) impliquerait que 20 % des recettes attribuées au disque «a» (donc, 50 sur 250) seraient réservés au profit des interprètes.

As phonogram producers will focus on reissuing the "premium" CDs during the extended term, i.e., those with very high profit margins, a revenue-based fund (setting aside 20% of revenue achieved with the premium CDs) would mean that 20% of the revenue attributed to CD "a", 250 (i.e., 50) would be set aside for performers.


Étant donné que les producteurs de phonogrammes se concentreront sur la réédition des disques à succès au cours de la période de prolongation, c’est-à-dire des disques dont la marge bénéficiaire est très élevée, un fonds alimenté sur la base des recettes (en prélevant 20 % des recettes provenant de la vente des disques à succès) impliquerait que 20 % des recettes attribuées au disque «a» (donc, 50 sur 250) seraient réservés au profit des interprètes.

As phonogram producers will focus on reissuing the "premium" CDs during the extended term, i.e., those with very high profit margins, a revenue-based fund (setting aside 20% of revenue achieved with the premium CDs) would mean that 20% of the revenue attributed to CD "a", 250 (i.e., 50) would be set aside for performers.


J’ai la ferme conviction que la motion de M. Cummins et le soutien du comité disant qu’à long terme, il faut faire cela pour aller au fond des choses seraient très, très importants.

I certainly think Mr. Cummins' motion and the support of the committee saying that for the long term this has to be done to get to the truth of the matter would be very, very important.


146. se félicite du fait que la base juridique pour la constitution de l'organisme payeur pour les fonds agricoles ait été adoptée et invite la Slovaquie à rendre cet organisme opérationnel et fonctionnant à part entière le plus rapidement possible; considère en particulier que l'absence ou le non-fonctionnement de l'organisme payeur au moment de l'adhésion seraient très dommageables aux agriculteurs slovaques; demande à la Slovaquie d'appliquer le système intégré de gestion et de contrôle (SIGC) et d'améliorer ...[+++]

146. Welcomes the fact that the legal basis for the paying agency for agricultural funds has been adopted and calls on Slovakia to have the agency operational and fully functioning as soon as possible; considers that in particular a failure to have the agency up and running at the time of accession could greatly harm Slovak farmers; asks Slovakia to implement the integrated administration and control system and to improve public health protection in agri-food establishments, which is – as in other new Member States – a serious concern for the EU; ...[+++]


On prévoit faire des investissements cette année en consultation avec le comité consultatif pour préparer le terrain au cas où les fonds seraient disponibles l'année fiscale suivante afin qu'on puisse démarrer très rapidement de nouveaux projets.

This year, we foresee investing in consultation with the advisory committee to do the groundwork so if the funds are available the next fiscal year, we will be in a position to start up new projects very quickly.




Anderen hebben gezocht naar : fonds fiduciaire frpc-ppte     garniture de fond très rigide     très petits fonds     fonds seraient très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonds seraient très ->

Date index: 2025-04-23
w