Il est clair qu'il touche plusieurs aspects : tout d'abord la politique de cohésion économique et sociale, en raison du cofinancement à travers les Fonds structurels ; ensuite, la politique sociale européenne, mais aussi, et enfin, les règles du marché intérieur européen, qui doivent permettre à nos entreprises de se développer dans un climat marqué par une concurrence équitable.
This will obviously have to touch on several different aspects, the first being the policy of economic and social cohesion by means of co-finance from the Structural Funds; secondly, European social policy; but also, thirdly, the rules of the European internal market, which should enable our enterprises to build themselves up in a climate of fair competition.