Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fond d'un différent

Traduction de «fonds différents devraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, pour qu'il soit possible à tout moment de suivre la différence entre la valeur liquidative constante par part ou par action et la valeur liquidative par part ou par action, les fonds VLC devraient également calculer la valeur de leurs actifs sur la base d'une valorisation au prix du marché ou par rapport à un modèle.

This notwithstanding, for the purpose of ensuring at all times the monitoring of the difference between the constant NAV per unit or share and the NAV per unit or share, a CNAV MMF should also calculate the value of its assets on the basis of the mark to market or mark to model methods.


Cependant, pour qu'il soit possible à tout moment de suivre la différence entre la valeur liquidative constante par part ou par action et la valeur liquidative par part ou par action, les fonds VLC devraient également calculer la valeur de leurs actifs sur la base d'une valorisation au prix du marché ou par rapport à un modèle.

This notwithstanding, for the purpose of ensuring at all times the monitoring of the difference between the constant NAV per unit or share and the NAV per unit or share, a CNAV MMF should also calculate the value of its assets on the basis of the marking to market or marking to model methods.


Je ne vois aucun problème à dire qu'il y a des différences qualitatives et de fond dans la manière dont le Sénat examine des enjeux, et ces différences devraient être reflétées dans la manière dont la télédiffusion est invitée et conçue.

I have no difficulty with the notion of saying that there are qualitative and substantive differences to the way the Senate considers issues, and those differences should be reflected in the way in which coverage is invited and designed.


3. fait observer que, malgré les efforts déployés par l'Union européenne et les autorités nationales, régionales et locales, il existe encore des dysfonctionnements importants en ce qui concerne l'utilisation partagée des ressources; souligne par conséquent que, pour parvenir à une Europe efficace dans l'utilisation des ressources, une coordination accrue et des synergies entre un vaste ensemble de domaines d'action et leurs différents instruments, associées à un échange de bonnes pratiques dans le cadre de réseaux de pouvoir locaux et régionaux pour ce qui concerne la gestion des fonds ...[+++]

3. Points out that, despite the efforts of the EU and the national, regional and local authorities, significant dysfunctions are still occurring in the context of shared resource use; stresses, accordingly, that in order to achieve a resource-efficient Europe, increased coordination and synergies between a wide range of policy areas and their various instruments, together with sharing best practice in the context of networks of local and regional authorities which relate to the management of regional funds, should be implemented at local, regional, national and EU level with a view to ensuring their effectiveness and promoting a joint s ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. est conscient du rôle important que jouent les fonds monétaires en ce qui concerne le financement des établissements financiers à court terme et la diversification des risques; constate que les fonds monétaires domiciliés dans l'Union et ceux qui sont domiciliés aux États-Unis ont un rôle et une structure différents; note que les orientations élaborées par l'Autorité européenne des marchés financiers (AEMF) ont imposé des normes plus strictes aux fonds monétaires (qualité du crédit, échéance des titres sous-jacents et meilleure ...[+++]

31. Recognises the important role played by money market funds (MMFs) in the financing of financial institutions in the short run and in allowing for risk diversification; recognises the different role and structure of MMFs based in the EU and the US; recognises that the 2010 ESMA guidelines imposed stricter standards on MMFs (credit quality, maturity of underlying securities and better disclosure to investors); notes, however, that some MMFs, in particular those offering a stable net asset value to investors, are vulnerable to mas ...[+++]


264. estime que les règlements des Fonds structurels devraient prévoir un processus d'apprentissage progressif, qui devrait se refléter dans les dispositions juridiques; ceci paraît d'autant plus important que les évaluations ex-post effectuées à la fin d'une période de programmation ne peuvent être achevées à temps avant l'entrée en vigueur d'un règlement relatif à la nouvelle période de financement et de programmation; de plus, les commissions compétentes du Parlement devraient être régulièrement consultées, aux ...[+++]

264.Is of the opinion that the structural funds' regulations should provide for an incremental learning process to be reflected in the legal provisions; this seems all the more important as ex-post evaluations at the end of a programming period cannot be concluded in time before a regulation covering the new financing and programming period enters into force; in addition, Parliament's competent committees should be regularly consulted at the different stages during the financing period;


il serait souhaitable qu'un large éventail de bailleurs de fonds et des acteurs intéressés de toutes les régions du monde participent à ce régime de financement afin d'éviter d'éventuels conflits d'intérêt; les contributions au financement devraient être clairement établies pour toutes les catégories de bailleurs de fonds en tenant compte des besoins précis de financement; elles devraient se fonder sur des critères objectifs pour les bailleurs de fonds provenant de régions géographiques ou relevant de territoires ...[+++]

the financing system would benefit from a very broad base of contributors and the involvement of stakeholders from all parts of the world so as to avoid possible conflicts of interest; financing allocations should be clearly determined for all categories of contributors taking into account the precise financing need; and they should be based on objective criteria for contributors from different geographical regions or jurisdictions; takeholders benefiting from the use of IFRS financial statements should be the primary contributors to the financing of the IASB; the relevant parties are urged to co-operate in their jurisdictions in r ...[+++]


Ainsi, les autres pourraient indiquer leur préférence en ce qui concerne la façon dont les fonds publics devraient être distribués entre les différents partis politiques.

That would make it open to other people to indicate their preference as far as the distribution of public funds to political parties is concerned.


M. Roch Denis: Nous pensons que, comme cela fut le cas traditionnellement, au lieu d'être gérés par une fondation de caractère privé, ces fonds publics devraient être gérés dans le cadre d'une commission nationale publique, par exemple, qui assurerait la collégialité et la responsabilité des différents intervenants publics en matière d'éducation, et aussi la présence et la responsabilité de la communauté universitaire et des établissements.

Mr. Roch Denis: We believe that, as has been the case traditionally, instead of being managed by a private foundation, these public funds should be managed within the framework of a national public commission, for example, that would ensure collegiality and the accountability of different public participants in education, and also the presence and accountability of the university community and institutions.


Que le Sénat presse le gouvernement de proposer, dans le budget de février 1998, une modification à la Loi de l'impôt sur le revenu, tendant à porter à 30 %, par augmentations de 2 % par année sur cinq ans, le plafond de la proportion de biens étrangers des régimes de revenu différé (régimes de pension, régimes enregistrés d'épargne retraite, régimes de pension agréés) comme cela a été fait entre 1990 et 1995, alors que le plafond de biens étrangers des régimes de revenu différé a été porté de 10 % à 20% : a) parce que les Canadiens devraient avoir la possibilit ...[+++]

That the Senate urges the Government, in the February 1998 Budget, to propose an amendment to the Income Tax Act that would increase to 30 %, by increments of 2 % per year over a five-year period, the foreign property component of deferred income plans (pension plans, registered retirement savings plans and registered pension plans), as was done in the period between 1990 to 1995 when the foreign property limit of deferred income plans was increased from 10 % to 20 %, because: (a) Canadians should be permitted to take advantage of potentially better investment returns in other markets, thereby increasing the value of their financial asse ...[+++]




D'autres ont cherché : fond d'un différent     fonds différents devraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonds différents devraient ->

Date index: 2022-12-24
w