6. exige que la participation des fonds communautaires à la réalisation de ces plans, en particulier celle des Fonds structurels, du FEADER, du Fonds de cohésion et du Fonds de solidarité de l'Union européenne, dépende, d'une part, du reboisement effectif de l'intégralité des zones sinistrées en utilisant des essences forestières locales équivalentes et, d'autre part, de l'application de mesures visant à empêcher la répétition de telles catastrophes;
6. Demands that the co-financing by Community funds of the implementation of such plans, particularly by the Structural Funds, the EAFRD, the Cohesion Fund and the European Solidarity Fund, should be conditional on genuine reforestation of the affected areas in their entirety with local equivalent tree varieties replacing the former forest and on measures aimed at preventing any repetition of such disasters;