Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette semaine et toute l'année
En cette année de grâce
FP90
Sur cette toile de fond

Traduction de «fonds cette année » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Calcul de l'exemption pour gains en capital de l'année d'imposition 1985 d'une fiducie en faveur d'un conjoint décédé cette année-là

Calculation of a Spouse Trust Capital Gains Exemption for its 1985 Taxation Year During Which the Spouse Died








Fonds de programmation pour les objectifs des années 90 | FP90 [Abbr.]

Programme Funds for the 1990s Goals | PF90s [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Étant donné que la comparaison des salaires nets entre les pays est compliquée par la variation des systèmes fiscaux, l'indicateur est fondé cette année sur les rémunérations brutes.

As comparison of net pay across countries is made difficult by the variation of tax systems between countries, this year the indicator is based on gross earnings.


Au cours de l'année 2000, la Commission a approuvé l'octroi d'une aide du Fonds de cohésion en faveur de l'Irlande d'un montant total de 425 millions d'euros, dont 169,6 ont été engagés à partir du budget de cette même année.

During 2000 the Commission approved Cohesion Fund grants to Ireland totalling EUR425 million, of which EUR169.6 million was committed from that year's budget.


Durant l'année 2000, la Commission a approuvé une intervention du Fonds de cohésion pour un montant total d'environ 822 millions d'euros, dont 432,6 ont été engagés à partir du budget de cette même année.

During 2000 the Commission approved Cohesion Fond grants totalling almost EUR822 million, of which EUR432.6 million were committed in that year's budget.


Si l'on y ajoute le reliquat de la dotation de l'année dernière, le montant total disponible au titre du Fonds pour cette année s'établit à plus de 1 milliard d'euros.

Adding the remainder of the allocation from last year, the total amount of the EU Solidarity Fund available during 2017 is over €1 billion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vote en faveur du rapport car il n’y a pas encore eu de mobilisation du Fonds cette année et le budget doit vraiment être utilisé de manière bénéfique.

I am voting in favour of the report, as there has not yet been a mobilisation of the Fund this year and the budget really ought to be used in a beneficial way.


Je pense que nous serons déjà en mesure d’allouer et de dépenser des fonds cette année, mais il va de soi qu’une augmentation des ressources disponibles nous aiderait à organiser davantage d’activités l’année prochaine.

I think that we will already be able to allocate and spend money this year but, of course, more resources becoming available would help us to organise more activities next year.


C'est sans doute parce que, comme nous, ils ne comprennent pas le lien avec le processus de Barcelone, probablement parce qu'ils craignent que cette politique ne prenne la relève du processus de Barcelone au détriment des pays méditerranéens, probablement parce qu'ils ont peur qu'avec la mise en place du nouveau fonds l'année prochaine, l'instrument européen de voisinage et de partenariat, ils risquent d'y perdre plutôt que d'y gagner, probablement parce que les fonds ne s ...[+++]

Probably, it is because like us, they do not understand the link to the Barcelona process, probably because they are afraid that this will take over the Barcelona process to the detriment of Mediterranean countries, probably because they are afraid that with the new fund, which will be set up next year, the European Partnership Neighbourhood Instrument, will stand to lose instead of gaining anything; probably because the funds will not be ring fenced and so the Mediterranean countries will have no guarantee that they will get what they have already obtained, let alone get even more.


Je voudrais vous demander, avant que votre présidence du Conseil ne touche à sa fin, de bien vouloir enjoindre la Commission de faire la synthèse de la situation et de nous montrer que l’Afrique reçoit encore autant de fonds cette année qu’elle en aurait reçus si le tsunami ne s’était jamais produit.

I would like to ask, before your time is up as President-in-Office, if you would ask the Commission to report and show that Africa is still receiving as much money this year as it would have received if the tsunami had never happened?


Les États membres soumettent à la Commission leurs demandes de révision du programme opérationnel, ayant une incidence sur la participation du Fonds européen pour la pêche (FEP) pour l'année en cours, le 30 septembre de cette même année au plus tard.

Member States shall submit to the Commission their requests for revision of the operational programme, affecting the European Fisheries Fund (EFF) contribution for the ongoing year, by 30 September of that year at the latest.


Cette année, les fonds qui y sont consacrés - et qui, entre parenthèses, avaient été bloqués par votre Assemblée - seront réalloués à d’autres fins. Compte tenu de cette violation de l’accord, nous n’avons pas prévu ces fonds dans l’avant-projet de budget pour l’année prochaine.

This year, these funds – which, by the way, your House had blocked – will be reallocated to other purposes, whilst this breach of the agreement means that we have allocated no funds in the preliminary draft Budget for next year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonds cette année ->

Date index: 2024-01-07
w