Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fonds avant cela—c'était » (Français → Anglais) :

Avant cela, il était président de l’Université Paris Diderot.

Previously, he was President of the University Paris Diderot.


La dernière fois que nous avons eu recours à un mandat du président, et c'est ce comité qui l'a fait, c'était pour Karlheinz Schreiber, et avant cela, c'était en 1913.

The last time we issued a Speaker's warrant was for Karlheinz Schreiber, which was done by this committee, and prior to that it was in 1913.


Avant cela, elle était employée par la Fondation de l'Hôpital régional de Saint-Jérôme.

She had previously been employed by the Fondation de l'Hôpital régional de Saint-Jérôme.


M. Charles Guité: Après avoir reçu les présentations au Conseil du Trésor pour le programme de commandites en 1997-1998 et 1998-1999, je n'ai jamais plus jamais reçu le moindre cent de là d'où venaient les fonds avant cela—c'était probablement le fonds de l'unité.

Mr. Charles Guité: Once I got the Treasury Board submissions for the sponsorship program in 1997-98, and 1998-99, I never got another penny from wherever it came prior to that which was probably the unity fund.


Cela nétait pas possible avant la première lecture, mais je suis convaincu que cela peut se faire au moyen de la conciliation.

This was not possible before first reading, but I trust it can be achieved through conciliation.


Si un fonds de solidarité européen était créé avant que les règles soient harmonisées, cela serait carrément du socialisme.

If a European solidarity fund is then established before the rules are harmonised, that would be outright socialism.


Peu de temps avant cela, les caméras de surveillance filmaient un fou dans le métro de Barcelone en train de frapper une jeune fille parce qu’elle était immigrée, juste à cause de sa couleur de peau – c’est ce qu’elle a dit – sans savoir qu’il était filmé et sans savoir que les images allaient être diffusées dans le monde entier.

Shortly before, in the Barcelona metro, a madman had been caught by TV surveillance cameras striking a young girl because she was an immigrant, just because of the colour of her skin – so she said – without knowing that he was being filmed and without knowing that his actions were going to be broadcast around the world.


Phil Hassen, qui vient d'être nommé directeur de cet institut, était le sous-ministre de la Santé de cette province et, avant cela, c'était un des leaders du mouvement pour la recherche de la qualité dans les soins de santé en tant que directeur général d'hôpital en Ontario et en C.-B (1600) M. Rob Merrifield: Nous allons les rencontrer jeudi.

Phil Hassen, who's just stepped into the CEO role there, was deputy minister of health in this province, and before that, he was a real leader in the quality movement as a hospital CEO in Ontario and B.C (1600) Mr. Rob Merrifield: We'll be talking with them on Thursday.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, c’est à la suite des images terribles d’Abou Ghraib, ou encore avant cela, qu’un débat s’est ouvert aux États-Unis aussi pour savoir ce qui était ou n’était pas acceptable dans une guerre légitime contre le terrorisme.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, it was in response to the terrible images from Abu Ghraib, if not before, that a debate was unleashed in the USA too as to what was or was not permissible in legitimate war on terrorism.


Cela n’était pourtant pas inévitable, car il était clair, avant même que le règlement financier ne soit adopté, que les financements actuels au titre de la partie A devaient être remplacés par des programmes pluriannuels. Il est donc impossible de comprendre pourquoi la proposition est venue aussi tard.

There was no need for it, because it was clear, even before the Financial Regulation was adopted, that the present grants from Part A have to be replaced by multiannual programmes and it is therefore impossible to understand why the proposal came so late.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonds avant cela—c'était ->

Date index: 2022-03-01
w