Je m'attends à ce que, dès que les projets
de loi C-48 et C-38 auront été adoptés par la Chambre, le proje
t de loi C-43 ayant déjà été renvoyé au Sénat, celui-ci fera de son mieux pour adopter toutes les mesures législatives dont il a été saisi de manière à donner aux Canadiens ce qu'ils espèrent, ce que l'actuelle législatu
re mérite, soit des fonds supplémentaires pour le transport en commun, pour les provinces atlantiques, pour l
...[+++]a protection de l'environnement et pour les études postsecondaires.
I would expect that once Bill C-48 and Bill C-38 leave this place, with Bill C-43 already in the Senate, the Senate will do everything possible to pass all of the legislation that has gone to the Senate in order to give Canadians what they are hoping for, what this Parliament deserves, and that is additional funding for transit, additional funding for the Atlantic provinces, more money for the environment and more money for post-secondary education.