Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité d'auto-épuration
Capacité d'épuration naturelle
Commandement politique
Dans la mesure de leur pouvoir
Pouvoir auto-épurant
Pouvoir auto-épurateur
Pouvoir autoépurant
Pouvoir autoépurateur
Pouvoir conjoint
Pouvoir conjoint d'attribution
Pouvoir conjoint de désignation
Pouvoir d'attribution testamentaire
Pouvoir d'auto-épuration
Pouvoir d'exécution
Pouvoir de désignation testamentaire
Pouvoir de tester
Pouvoir politique
Répondre aux exigences des pouvoirs publics
Séparation des pouvoirs
Tester le pouvoir absorbant

Vertaling van "fondent leur pouvoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pouvoir politique [ commandement politique ]

political power [ Political leadership(ECLAS) | Power(STW) ]


capacité d'auto-épuration | capacité d'épuration naturelle | pouvoir autoépurant | pouvoir auto-épurant | pouvoir autoépurateur | pouvoir auto-épurateur | pouvoir d'auto-épuration

self-purification capacity






pouvoir conjoint | pouvoir conjoint d'attribution | pouvoir conjoint de désignation

joint power | joint power of appointment


pouvoir d'attribution testamentaire | pouvoir de désignation testamentaire | pouvoir de tester

testamentary power


dans la mesure de leur pouvoir

as far as they can [ as far as they can do ]


Loi autorisant les compagnies fiduciaires et les compagnies de prêt fédérales à augmenter leur pouvoir d'emprunter et à émettre des billets subalternes

An Act to authorize federal trust companies and loan companies to increase the monetary limit of their borrowing power and to issue subordinated notes


tester le pouvoir absorbant

measure absorbency | verify absorbency | test absorbencies | test absorbency


répondre aux exigences des pouvoirs publics

ensure compliance with regulations | meet legal requirements | meet the requirements of a legal body | meet the requirements of legal bodies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces principes se fondent sur des critères justes et équilibrés et tiennent compte en particulier de l’impact économique de la résolution dans les États membres affectés et de la répartition des pouvoirs de surveillance entre les différentes autorités compétentes.

Those principles shall be set out on the basis of equitable and balanced criteria and shall take into account, in particular, the economic impact of the resolution in the Member States affected and the distribution of the supervisory powers between the different competent authorities.


1. Sans préjudice des dispositions législatives, réglementaires ou administratives nationales relatives au prix de certaines fournitures ou à la rémunération de certains services, les pouvoirs adjudicateurs se fondent, pour attribuer les marchés publics, sur l'offre économiquement la plus avantageuse.

1. Without prejudice to national laws, regulations or administrative provisions concerning the price of certain supplies or the remuneration of certain services, contracting authorities shall base the award of public contracts on the most economically advantageous tender.


Mesdames et Messieurs, je ne pense pas que quiconque d’entre nous aimerait assister en Europe à la promotion de gouvernements qui fondent leur pouvoir sur la fraude électorale et la corruption des policiers, et qui sont représentés par des petits dictateurs qui ne savent pas comment donner du pouvoir à d’autres de manière adéquate dans un pays.

Ladies and gentlemen, I do not think any of us would like to see in Europe the promotion of governments which build their power on electoral fraud and corrupt policemen, and which are represented by little dictators who do not know how to hand over power to others in the proper way in a country.


Ces organisations fondent leur pouvoir en répondant aux besoins quotidiens du peuple et elles le consolident ensuite par la terreur.

Such organisations build their power base by responding to the everyday needs of the people and they then consolidate their power through terror.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. À tout moment, les gestionnaires de fonds de capital-risque éligibles veillent à pouvoir justifier de la suffisance de leurs fonds propres pour maintenir la continuité des opérations et exposer le raisonnement sur lequel ils se fondent pour dire que ces fonds sont suffisants, conformément à l'article 13.

2. At all times, managers of qualifying venture capital funds shall ensure that they are able to justify the sufficiency of their own funds to maintain operational continuity and disclose their reasoning as to why those funds are sufficient as specified in Article 13.


Il appartient aux gestionnaires de FESE, à tout moment, de veiller à pouvoir justifier de la suffisance de leurs fonds propres pour maintenir la continuité opérationnelle et de divulguer le raisonnement sur lequel ils se fondent pour dire que ces fonds sont suffisants, ainsi qu'il est précisé à l'article 13.

It shall be incumbent upon the EuSEF managers, at all times, to ensure that they are able to justify the sufficiency of their own funds to maintain operational continuity and disclose their reasoning as to why these funds are sufficient as specified in Article 13.


Ils déterminent également les règles formelles qui énoncent la répartition des compétences entre l’Union et les États membres, et qui fondent le pouvoir des institutions.

They also determine the formal rules that allocate the division of competences between the European Union and Member States.


1. Sans préjudice des dispositions législatives, réglementaires ou administratives nationales relatives à la rémunération de certains services, les critères sur lesquels les pouvoirs adjudicateurs ou les entités adjudicatrices se fondent pour attribuer les marchés sont:

1. Without prejudice to national laws, regulations or administrative provisions concerning the remuneration of certain services, the criteria on which the contracting authorities/entities shall base the award of contracts shall be either:


37. L'expérience des grandes restructurations effectuées en Europe dans l'industrie sidérurgique, charbonnière ou navale montre que de telles opérations réussissent mieux si elles se fondent sur les efforts conjoints des pouvoirs publics, des entreprises et des représentants du personnel.

37. Experience of the major restructuring operations carried out in Europe in the steel, coal and shipbuilding industries has shown that successful restructuring can be better achieved through joint efforts involving the public authorities, companies and employees' representatives.


Dans le domaine social, je crois que nous devrions pouvoir également avancer, à condition, toutefois, de ne pas toucher aux principes qui fondent les différents régimes nationaux de sécurité sociale, ce qui laisse une certaine marge de manœuvre.

I feel that we should also be able to make headway in the field of social affairs, on the proviso that we do not tamper with the principles that underpin the various national social security systems, which gives us some room for manoeuvre.


w