Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coloris qui se fondent
Condition effectivement au travail
Dépenses effectivement encourues
Dépenses effectives encourues
Frais effectivement supportés
PAR
Puissance apparente rayonnée
Puissance de crête effectivement rayonnée
Puissance effectivement rayonnée
Revenu effectif
Revenu effectivement gagné
être effectivement au travail

Traduction de «fondent effectivement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coloris qui se fondent

colours that fade into each other [ colors that fade into each other ]


puissance apparente rayonnée | puissance effectivement rayonnée | PAR [Abbr.]

effective radiated power | ERP [Abbr.]


dépenses effectivement encourues | dépenses effectives encourues

expenditure actually incurred


puissance de crête effectivement rayonnée

effective radiated peak power






condition effectivement au travail

actively at work requirement


Fonds de contributions volontaires pour aider les pays en développement à participer pleinement et effectivement à la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement et à ses préparatifs

Voluntary Fund for Supporting Developing Countries Participating in the United Nations Conference on Environment and Development and its Preparatory Process


revenu effectif | revenu effectivement gagné

actual income
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elles se fondent également sur la façon dont ces réactions pourraient changer si les changements climatiques projetés sont effectivement plus intenses qu'ils ne l'ont été par le passé.

They're also based on how those responses would change as a result of the intensity or projected changes in climate that are expected to be greater than we've seen in historical times.


M. Jim Stobbe: Effectivement, il faut qu'ils lancent un appel d'offres concurrentiel et qu'ils se fondent sur les résultats de ce processus pour attribuer un marché.

Mr. Jim Stobbe: They have to go to competitive bidding, and then they can enter a contract based on the results of that competitive process.


3. Le montant des crédits affectés au programme Kozloduy pourra être revu au cours de la période allant du 1er janvier 2010 au 31 décembre 2013 pour tenir compte des progrès enregistrés dans la mise en œuvre du programme et assurer que la programmation et l’allocation des ressources se fondent effectivement sur les besoins de financement et les capacités d’absorption réels.

3. The amount of the appropriations allocated to the Kozloduy Programme may be reviewed in the course of the period from 1 January 2010 to 31 December 2013 to take account of the progress made with the implementation of the Programme and to ensure that the programming and allocation of the resources are based on actual payment needs and absorption capacity.


3. Le montant des crédits affectés au programme Kozloduy pourra être revu au cours de la période allant du 1 janvier 2010 au 31 décembre 2013 pour tenir compte des progrès enregistrés dans la mise en œuvre du programme et assurer que la programmation et l’allocation des ressources se fondent effectivement sur les besoins de financement et les capacités d’absorption réels.

3. The amount of the appropriations allocated to the Kozloduy Programme may be reviewed in the course of the period from 1 January 2010 to 31 December 2013 to take account of the progress made with the implementation of the programme and to ensure that the programming and allocation of the resources are based on actual payment needs and absorption capacity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Le montant des crédits affectés au programme Kozloduy est revu au cours de la période allant du 1 janvier 2010 au 31 décembre 2013 pour tenir compte des progrès enregistrés dans la mise en œuvre du programme, ainsi que des effets et des conséquences à long terme sur le plan de l’environnement, de l’économie et de la sécurité d’approvisionnement de la fermeture anticipée des réacteurs 1 à 4 de la centrale nucléaire de Kozloduy, et pour assurer que la programmation et l’allocation des ressources se fondent effectivement sur les besoins de financement et les capacités d’absorption réels.

3. The amount of the appropriations allocated to the Kozloduy Programme shall be reviewed in the course of the period from 1 January 2010 to 31 December 2013 to take account of the progress made with the implementation of the programme, and to take account of the long-term impacts on, and consequences for, the environment, economy and security of supply as a result of the early closure of Units 1 to 4 of the Kozloduy Nuclear Power Plant, and to ensure that the programming and allocation of the resources are based on actual payment needs and absorption capacity.


3. Le montant des crédits affectés au programme Kozloduy est revu chaque année au cours de la période allant du 1 janvier 2010 au 31 décembre 2013 pour tenir compte des progrès enregistrés dans la mise en œuvre du programme, ainsi que des effets et des conséquences à long terme sur le plan de l’environnement, de l’économie et de la sécurité d’approvisionnement, découlant de la fermeture anticipée des réacteurs 1 à 4 de la centrale nucléaire de Kozloduy, et pour assurer que la programmation et l’allocation des ressources se fondent effectivement sur les besoins de financement et les capacités d’absorption réels.

3. The amount of the appropriations allocated to the Kozloduy Programme shall be reviewed every year in the course of the period from 1 January 2010 to 31 December 2013 to take account of the progress made with the implementation of the programme, and to take account of the long-term impacts on, and consequences for, the environment, economy and security of supply as a result of the early closure of Units 1 to 4 of the Kozloduy Nuclear Power Plant, and to ensure that the programming and allocation of the resources are based on actual payment needs and absorption capacity.


Si le projet de loi est adopté tel quel, les utilisateurs, les consommateurs, les créateurs suivants et les innovateurs de l'avenir peuvent effectivement se voir interdire l'exercice de leurs droits par le biais d'une serrure numérique.Ce genre de modification risque d'appauvrir les valeurs qui fondent le droit à la liberté d'expression protégé par la Constitution.

If the bill is passed in its current form, users, consumers, follow-on creators, and future innovators can effectively be prevented from exercising their rights.through the application of a digital lock.Such an amendment risks impoverishing the values underlying the constitutionally protected right to freedom of expression.


Nous avons donc effectivement signalé que le système des effets cumulatifs est incomplet et que, par conséquent, les décisions ne se fondent pas sur une information complète. Certaines de ces lacunes portent sur de l'information essentielle.

So, yes, we've noted, first, that the cumulative impact system is incomplete and therefore that decision-making is not fully informed, and that there are gaps in critical information.


Question n 147 L'hon. Bob Rae: En ce qui concerne l’aide que le Canada s’est engagé à offrir au Sri Lanka dans le conflit en cours: a) comment l’aide est-elle acheminée jusqu’à la zone de conflit, par quelles filières et organisations internationales; b) où va l’argent et quels sont les projets précis financés grâce à cet argent; c) comment les décisions concernant l’affectation des fonds sont-elles prises et sur quelles recommandations se fondent-elles; d) quelles sont les mesures de reddition de comptes prévues, s’il y a lieu, pour veiller à ce que les fonds parviennent effectivement ...[+++]

Question No. 147 Hon. Bob Rae: With respect to the Canadian foreign aid committed to the ongoing conflict in Sri Lanka: (a) how is aid being delivered to the conflict zone, by which international channels and organizations; (b) where is the money going and toward which specific initiatives; (c) how are decisions about funding allocations made and based on what recommendations; and (d) what, if any, accountability measures are in place to assure that the funds are reaching identified recipients?


Sur ce dernier point, l'expérience montre que les entreprises qui ont effectivement le choix du lieu d'implantation fondent leur décision sur un grand nombre de variables, notamment la localisation de leurs fournisseurs et de leurs clients, la disponibilité et la qualité de la main-d'oeuvre, la législation sociale, le droit des sociétés, le niveau des coûts de main-d'oeuvre et des charges fiscales, etc., dans les différents États, toutes choses qui influent sur le fonctionnement des entreprises.

Regarding the latter, experience shows that firms which actually have a choice of location, base their decision on a broad variety of variables, namely on the location of their suppliers and customers, the availability and quality of manpower, social legislation, company law, the level of labour costs and taxation, etc., of the different States, all of which influence the operation of establishments.


w