Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer un fondant
Bonbon fondant
Chargé des relations internationales
Chargée des relations internationales
Directrice des relations sociales
Neige fondante
Relation financière
Relation interinstitutionnelle
Relation intra-UE
Relation intra-Union européenne
Relation intracommunautaire
Relation économique
Responsable des relations du travail
Responsable des relations sociales
Sels fondant à basse température

Traduction de «fondant nos relations » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


appliquer un fondant

handle flux | utilise flux use flux | administer solder cleanser | apply flux






chargé des relations internationales/chargée des relations internationales | chargée des relations internationales | chargé de mission aux relations internationales/chargée de mission aux relations internationales | chargé des relations internationales

international development officer | international relations director | international manager | international relations officer


directeur des relations sociales/directrice des relations sociales | responsable des relations du travail | directrice des relations sociales | responsable des relations sociales

industrial liaison officer | union representative | industrial relations officer | labour relations officer


relation interinstitutionnelle

interinstitutional relations


relation intra-UE [ relation intracommunautaire | relation intra-Union européenne ]

intra-EU relations [ intra-Community relations | intra-European Union relations | EU/EC Internal relations(ECLAS) ]


relation économique [ relation financière ]

economic relations [ financial relations | International economic relations(STW) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. considérant que la Russie, contrairement à l'esprit de bonnes relations de voisinage et en violation du droit international, des règles et des normes internationales, se fondant sur une doctrine en vertu de laquelle elle s'arroge le droit de protéger des compatriotes russes à l'étranger, a pris délibérément des mesures illégales visant à déstabiliser ses voisins en appliquant des embargos commerciaux illégaux ou en concluant des traités d'intégration avec des régions s ...[+++]

F. whereas Russia – against the spirit of good neighbourly relations and in breach of international law, rules and standards – has, on the basis of a doctrine under which it considers itself to have the right to protect Russian compatriots abroad, taken deliberate actions aimed at destabilising its neighbours through illegal trade embargos or the conclusion of integration treaties with separatist and breakaway regions;


E. considérant que la Russie, contrairement à l'esprit de bonnes relations de voisinage et en violation du droit international, des règles et des normes internationales, se fondant sur une doctrine en vertu de laquelle elle s'arroge le droit de protéger des compatriotes russes à l'étranger, a pris délibérément des mesures illégales visant à déstabiliser ses voisins en appliquant des embargos commerciaux illégaux ou en concluant des traités d'intégration avec des régions sé ...[+++]

E. whereas Russia – against the spirit of good neighbourly relations and in breach of international law, rules and standards – has, on the basis of a doctrine under which it considers itself to have the right to protect Russian compatriots abroad, taken deliberate actions aimed at destabilising its neighbours through illegal trade embargos or the conclusion of integration treaties with separatist and breakaway regions;


Parce que nos lois ne reconnaissent pas, à l'heure actuelle, les relations entre conjoints de même sexe, les personnes engagées dans de telles relations peuvent demander ces crédits d'impôt en fondant leur demande sur leur revenu personnel.

Because our laws do not presently recognize committed same sex relationships, individuals in such relationships can claim eligibility for these tax credits based on their personal income.


A. considérant que la Russie, qui est membre permanent du Conseil de sécurité des Nations unies, a une responsabilité partagée avec l'Union européenne pour le maintien de la stabilité mondiale, et qu'une coopération renforcée et des relations de bon voisinage entre l'Union européenne et la Russie revêtent une importance majeure pour la stabilité, la sécurité et la prospérité de l'Europe et au-delà; considérant qu'il est important que l'Union parle d'une seule voix et fasse preuve de solidarité dans ses relations avec la Fédération de Russie, en fondant celles-ci ...[+++]

A. whereas Russia, which is a permanent member of the UN Security Council, shares responsibility with the EU for maintaining global stability, and whereas enhanced cooperation and good-neighbourly relations between the EU and Russia are of major importance for the stability, security and prosperity of Europe and beyond; whereas it is important that the EU speaks with one voice and shows solidarity in its relations with the Russian Federation and bases those relations on mutual interests and common values,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que la Russie, qui est membre permanent du Conseil de sécurité des Nations unies, a une responsabilité partagée avec l'Union européenne pour le maintien de la stabilité mondiale, et qu'une coopération renforcée et des relations de bon voisinage entre l'Union européenne et la Russie revêtent une importance majeure pour la stabilité, la sécurité et la prospérité de l'Europe et au-delà; considérant qu'il est important que l'Union parle d'une seule voix et fasse preuve de solidarité dans ses relations avec la Fédération de Russie, en fondant celles-ci ...[+++]

A. whereas Russia, which is a permanent member of the UN Security Council, shares responsibility with the EU for maintaining global stability, and whereas enhanced cooperation and good-neighbourly relations between the EU and Russia are of major importance for the stability, security and prosperity of Europe and beyond; whereas it is important that the EU speaks with one voice and shows solidarity in its relations with the Russian Federation and bases those relations on mutual interests and common values,


Avec ces pays, nous entendons partager «tout sauf les institutions», en fondant nos relations sur une communauté de valeurs et d'intérêts.

With these countries we intend sharing everything except our institutions, basing our relations on a community of values and interests.


À cet égard, l'UE attend avec intérêt d'examiner les mesures concrètes destinées à renforcer ses relations avec l'Iraq, en se fondant sur les priorités de ce pays énoncées dans le programme du nouveau gouvernement et sur des valeurs communes.

In this regard the EU looks forward to discuss concrete measures to enhance EU-Iraq relations based on Iraqi priorities in the new government’s programme and on shared values.


23. rappelle que, pour pouvoir évoluer et s'adapter en conséquence à la nouvelle conjoncture mondiale que nous connaissons actuellement, le partenariat transatlantique doit être élargi, et sa transparence accrue, en se fondant sur la conviction que la meilleure façon de promouvoir la sécurité et la stabilité mondiale repose sur la détermination des nations les plus fortes à se conformer au multilatéralisme institutionnel et réglementé dans les relations internati ...[+++]

23. Recalls that, to evolve and adapt itself adequately to the current new global context, the transatlantic partnership needs to be broader and more transparent, based on the conviction that global security and stability are best promoted by leading nations having a strong commitment to and respect for institutional and rule-based multilateralism in international relations and within international organisations (UN, IMF, World Bank, WTO);


Préambule L'Union européenne et les pays de la Communauté andine, la Bolivie, la Colombie, l'Equateur, le Pérou et le Venezuela, - conscients de leur patrimoine culturel commun et des liens historiques, politiques et économiques qui les unissent ; - adhérant aux valeurs démocratiques et soulignant que le respect des droits de l'homme, des libertés individuelles et du principe de l'Etat constitutionnel, qui constitue le fondement de la société démocratique, préside aux politiques intérieure et extérieure des pays de l'Union européenne et de la Communauté andine et forme la base de leur projet commun ; - eu égard à leur attachement aux règles et aux principes du droit international ; - manifestant leur intérêt pour l'intégration régionale ...[+++]

Preamble The European Union and the countries of the Andean Community, Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru and Venezuela: - conscious of the common cultural heritage and the historical, political and economic ties that bind them; - agreeing to follow democratic values and stressing that the respect for human rights, for individual freedoms and for the principle of the constitutional State, which is the cornerstone of the democratic society, governs the domestic and foreign policy of the countries of the European Union and of the Andean Community, and forms the basis of their common project; - considering their support for the rules and principles of international law; - manifesting their interest in regional integration as an instrument for ...[+++]


Préambule L'Union européenne et le Chili, - conscients de leur patrimoine culturel commun et des liens historiques, politiques et économiques étroits qui les unissent, - guidés par leur adhésion aux valeurs démocratiques, et réaffirmant que le respect des droits de l'homme, des libertés individuelles et des principes de l'Etat de droit, fondement des sociétés démocratiques, préside aux politiques intérieures et extérieures des pays de l'Union européenne et du Chili, et constitue la base de leur projet commun, - désireux de consolider la paix et la sécurité internationales en accord avec les principes établis dans la Charte des Nations Unies et déterminés à appliquer les principes relatifs à la prévention et à la solution pacifique des confl ...[+++]

Preamble The European Union and Chile, - mindful of their common cultrual heritage and of the close historical, political and economic ties between them, - guided by their attachment to democratic values and reaffirminig that the respect for human rights, individual freedoms and the principles of the rule of law on which democratic societies are built, informs the internal and external policies of the European Union countries and of Chile and is the basis for their common endeavour, - wishing to consolidate peace and international security in accordance with the principles laid down in the United Nations Charter and resolved to put into practice the principles of prevention and peaceful settlement of international conflicts, - expressing th ...[+++]


w