Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne
Agence européenne des droits fondamentaux
BOSRC
Bases de l'économie
Charte communautaire des droits sociaux fondamentaux
Charte des droits fondamentaux de l'UE
Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne
Charte européenne des droits fondamentaux
Charte sociale
Coûts conceptualisés
Coûts fondamentaux
Coûts inhérents à la conception
Coûts variables fondamentaux
Données fondamentales de l'économie
Données économiques fondamentales
Droits de l'homme fondamentaux
Droits de la personne fondamentaux
EUMC
FRA
Fondamentaux
Groupe ad hoc Droits fondamentaux et citoyenneté
Notions élémentaires
Paramètres fondamentaux de l'économie
Principes de base
Principes fondamentaux
éléments fondamentaux

Vertaling van "fondamentaux et laissent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
charte des droits fondamentaux de l'Union européenne [ charte européenne des droits fondamentaux ]

EU Charter of Fundamental Rights [ Charter of Fundamental Rights of the European Union | European Charter of Fundamental Rights | Fundamental Rights Charter ]


charte communautaire des droits sociaux fondamentaux des travailleurs [ charte communautaire des droits sociaux fondamentaux | charte sociale ]

Community Charter of the Fundamental Social Rights of Workers [ Charter of fundamental social rights ]


charte des droits fondamentaux de l'UE | charte des droits fondamentaux de l'Union européenne

Charter of Fundamental Rights of the European Union | Charter of fundamental rights of the Union | EU Charter of Fundamental Rights


Groupe Droits fondamentaux, droits des citoyens et libre circulation des personnes | Groupe ad hoc Droits fondamentaux et citoyenneté

Ad hoc Working Party on Fundamental Rights and Citizenship | Working Party on Fundamental Rights, Citizens' Rights and Free Movement of Persons


bases de l'économie | données économiques fondamentales | données fondamentales de l'économie | fondamentaux | paramètres fondamentaux de l'économie

economic fundamentals | fundamentals of an economy


Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne [ Agence européenne des droits fondamentaux | EUMC | FRA [acronym] Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes ]

European Union Agency for Fundamental Rights [ EUMC | European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia | FRA [acronym] Fundamental Rights Agency ]


éléments fondamentaux [ principes de base | principes fondamentaux | notions élémentaires ]

basics [ fundamentals | bread and butter basics ]


droits de l'homme fondamentaux [ droits de la personne fondamentaux ]

basic human rights


Cours sur les principes fondamentaux de l'intervention en cas de déversements d'hydrocarbures [ BOSRC | Cours Principes fondamentaux de l'intervention en cas de rejets d'hydrocarbures | Cours élémentaire d'intervention en cas de déversement d'hydrocarbures ]

Basics of Oil Spill Response Course [ BOSRC | Basics of Oil Spill Response ]


coûts inhérents à la conception | coûts variables fondamentaux | coûts fondamentaux | coûts conceptualisés

engineered costs | engineered variable costs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’expérience accumulée depuis 2001, ainsi que d’autres études et projections, laissent penser que les mesures envisagées par la Commission en 2001 ne suffiront pas à elles seules pour continuer à atteindre les objectifs fondamentaux de la politique de l’Union, et notamment pour contenir les effets négatifs de la croissance des transports sur l’environnement ou à d’autres égards, tout en facilitant la mobilité comme but ultime de la politique des transports. Dans une Union européenne élargie, face à la mondialisation et à un monde en m ...[+++]

The experience since 2001 as well as further studies and projections suggest that the measures envisaged by the Commission in 2001 will not be sufficient on their own to continue achieving the fundamental objectives of EU policy, in particular to contain the negative environmental and other effects of transport growth whilst facilitating mobility as the quintessential purpose of transport policy.In the enlarged EU, situated in a globalised, rapidly changing world, a broader, more flexible, transport policy toolbox is needed.


Elle est la conséquence de l'appartenance à un milieu défavorisé et de la discrimination qui ne leur laissent pas d'autres choix pour répondre à leurs besoins fondamentaux.

It is a result of a pathway of disadvantage and discrimination that leaves them no other choice to meet their basic needs.


Les dangers liés à la pauvreté persistante, à l’exclusion sociale de pans entiers de la population, à l’explosion du chômage, aux changements géopolitiques survenus dans le monde arabe, veuillez bien noter ce point, ainsi qu’aux catastrophes naturelles et à l’immigration, sont à l’heure actuelle des problèmes fondamentaux et laissent présager des tensions pour l’avenir.

Threats from ongoing poverty, the social exclusion of large swathes of the population, spiralling unemployment, geopolitical changes in the Arab world, take particular note of that, natural disasters and immigration are the basic problems at present and presage tensions for the future.


18. note que des préoccupations ont été exprimées en particulier sur les dispositions qui laissent une marge de flexibilité dans leur mise en œuvre, au motif qu'elles sont susceptibles d'être appliquées dans l'Union d'une manière qui pourrait être illégale ou contraire aux droits fondamentaux;

18. Notes that concern has especially been raised on those provisions that leave room for flexibility in their implementation, on the basis that these provisions might be implemented in the Union in a manner that could be illegal or contrary to fundamental rights;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. considère qu'une nouvelle constitution devrait explicitement prévoir la protection de tous les droits fondamentaux, y inclus la liberté d'association, la liberté de réunion pacifique, la liberté d'expression et les libertés de religion, de conscience et de pensée, ainsi que la protection des minorités; invite les autorités égyptiennes à veiller à l'exhaustivité des dispositions constitutionnelles, de sorte qu'elles ne laissent aucune possibilité de discrimination à l'encontre de quiconque dans la société égyptienne;

6. Takes the view that a new Constitution should explicitly provide for the protection of all fundamental rights, including freedom of association, freedom of peaceful assembly, freedom of expression and freedom of religion, conscience and thought, and the protection of minorities; calls on the Egyptian authorities to make sure that any constitutional provision is inclusive and leaves no possibility for discrimination against anyone in Egyptian society;


«En ces temps de crise économique, il est regrettable que des États membres de l'UE laissent passer entre les mailles du filet des avoirs appartenant à des criminels condamnés, pour une valeur atteignant des milliards d'euros, alors même que les gouvernements convenaient, il y a quatre ans, de mesures de confiscation», a déclaré Mme Viviane Reding, vice-présidente de la Commission européenne et commissaire chargée de la justice, des droits fondamentaux et de la citoyenneté.

"In a time of economic crisis, it is unfortunate that EU Member States are letting billions of euro worth of convicted criminals' assets slip through the net. This happens even though governments agreed on confiscation measures four years ago," said Vice-President Viviane Reding, EU Commissioner for Justice, Fundamental Rights and Citizenship".


Alors que le Conseil et les gouvernements lancent de plus en plus de programmes de contrôle, qu’avec leur politique de l’Europe forteresse, ils plongent des milliers d’immigrés dans un désespoir profond, qu’ils les bloquent aux frontières, les laissent se noyer en mer et internent ensuite ceux d’entre eux qui ont réussi à entrer, dans l’UE, avant de les réexpédier le plus rapidement possible, le Parlement européen, qui se pose en gardien des droits fondamentaux et des droits de l’homme, applaudit.

When the Council and governments initiate more and more new surveillance programmes, plunging thousands of migrants into sheer despair with their Fortress Europe policy, leaving them stuck at borders, allowing them to drown at sea, and the few that make it are then interned in the EU only to be removed again as soon as possible, the European Parliament, which claims to be the guardian of fundamental and human rights, actually applauds.


- (FI) Monsieur le Président, certains des débats menés autour de la Charte des droits fondamentaux laissent à penser que le mot "famille" est en train de devenir politiquement incorrect dans l’Union européenne, tant certains groupes s’attachent à supprimer ce mot du texte.

– (FI) Mr President, we get the impression from some of the discussions on the subject of the Charter of Fundamental Rights that the family is becoming a politically incorrect concept in the European Union, so eager are some groups to dispense with the word.


Une étude comparée des contraintes que laissent supposer ces paramètres fondamentaux au Sénat et à la Chambre des communes est fort instructive.

It is instructive to compare the Senate and the House of Commons, in terms of the constraints suggested by these basic parameters.


J'ai passé beaucoup de temps en particulier dans la région de Jonquière et de Chicoutimi, et je sais qu'il n'est absolument pas question qu'ils se laissent intimider et influencer au niveau de leurs droits démocratiques fondamentaux par quelque chose en provenance de ce Parlement.

I spent a lot of time particularly in the Jonquière and Chicoutimi region of Quebec, and I have no illusion that they would be intimidated, in terms of their basic democratic rights, by something coming out of this Parliament.


w