Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'autant que
Entreprise employant surtout des capitaux
Entreprise employant surtout la main-d'oeuvre
Fondamentale
Fréquence fondamentale
Identité fondamentale
Milieu de table
Ornement de table
Surtout
Surtout de table
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que
égalité fondamentale
équation comptable

Traduction de «fondamentales et surtout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


surtout | surtout de table | milieu de table | ornement de table

epergne | centerpiece | centrepiece




Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


entreprise employant surtout des capitaux

capital-intensive firm | capital-intensive undertaking


entreprise employant surtout la main-d'oeuvre

labour-intensive firm | labour-intensive undertaking


identité fondamentale | équation comptable | égalité fondamentale

accounting equation | accounting identity | balance sheet equation | basic accounting equation


fréquence fondamentale | fondamentale

fundamental frequency


La Charte des droits et libertés : les libertés fondamentales et la liberté de circulation et d'établissement [ La Charte de droits et libertés : les libertés fondamentales ]

Charter of Rights and Freedoms: Fundamental Freedoms and Mobility Rights [ Charter of Rights and Freedoms: Fundamental Freedoms ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’Union européenne peut relever tous ces défis et élever notablement les taux d’activité, des femmes, des jeunes et des travailleurs âgés surtout, mais il lui faudra mener une action résolue centrée sur les quatre priorités fondamentales suivantes.

The EU can meet all these challenges and raise employment rates substantially, particularly for women and young and older workers, but only with resolute action focussing on four key priorities :


* stimuler le dynamisme, l'excellence, la créativité et la productivité de la recherche européenne en octroyant une aide financière à des projets mis en chantier par des équipes de chercheurs indépendants choisis sur évaluation à l'échelle européenne plutôt que nationale, surtout dans le secteur de la recherche fondamentale, de manière à explorer des voies et des thèmes scientifiques nouveaux, en étroite collaboration avec la communauté scientifique.

* Stimulating the dynamism, excellence, creativity and productivity of European research by giving financial support to projects carried-out by individual research teams selected on a competitive basis at European rather than at national scale, in particular in basic research, to explore new scientific avenues and topics, in close relationship with the scientific community.


Nous appelons l’Union européenne à faire valoir ces exigences, que Mme Ashton a rappelées et qui sont fondamentales, et surtout à les utiliser comme moyen de pression, de discussion, de négociation dans le cadre de cette signature de l’accord d’association.

We call on the European Union to assert these demands, which have been restated by Baroness Ashton and are crucial, and above all to use them to exert pressure in talks and negotiations in connection with signing the association agreement.


Pour évaluer le nombre de procédures pouvant raisonnablement être traitées, il convient de garder en mémoire que le Tribunal devra mettre en place une jurisprudence commune et devra pour cela, surtout dans les premiers temps, rendre un certain nombre de décisions fondamentales nécessitant des discussions approfondies.

When assessing the caseload that can reasonably be handled it must also be borne in mind that the Community Patent Court will have to develop a common jurisprudence necessitating in particular in the initial phase a number of fundamental decisions with corresponding need for intensive discussions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les spécialistes s'accordent à considérer que seul le marché secondaire des pièces automobiles pèse véritablement et se trouve fondamentalement concerné, surtout pour les éléments de carrosserie, le vitrage auto et l'éclairage, les ventes de ces pièces représentant un chiffre d'affaires annuel compris entre € 9 et 11 milliards.

The data for these other markets is difficult to quantify and mostly affects the luxury segment of these markets; experts agree that only the automotive aftermarket is of major importance and thus crucially affected. The areas specifically concerned are namely, car body panels, automotive glass and lighting. 9-11 billion € are annually spent to buy these spare parts.


Nos valeurs fondamentales, et surtout la protection totale des droits de l’homme, ne sauraient être sacrifiées au nom de cette «guerre contre le terrorisme».

Our fundamental values – and above all the comprehensive protection of human rights – cannot be put up for grabs in this so-called war on terror.


Si les dindes domestiques (Meleagris gallopavo) conservent de nombreuses caractéristiques des oiseaux sauvages, il existe cependant quelques différences fondamentales. Par exemple, les dindes domestiques sont incapables de voler, mais ont conservé la faculté de courir rapidement, de sauter et de s'élancer en vol plané, surtout les jeunes.

Domestic turkeys (Meleagris gallopavo) retain many of the characteristics of wild birds but there are some fundamental differences, for example domestic turkeys are unable to fly but have retained the ability to run quickly, and jump and glide, especially at younger ages.


D'une part, en tant que catholique chrétien tout d'abord et en tant qu'homme politique ensuite, je dois insister sur une nécessité : la Turquie doit davantage respecter les droits civils et les valeurs fondamentales relatives surtout aux droits de l’homme.

On the one hand, both as a Catholic first and as a politician second, I must stress the need in Turkey for more genuine respect for civil rights and fundamental values, especially as regards human rights.


C'est également nécessaire pour pouvoir analyser correctement les interactions entre les différentes politiques - certains participants s'inquiétant par exemple de la compatibilité du marché intérieur et des contrats d'approvisionnement énergétique à long terme - et, surtout, l'interaction fondamentale entre politique de l'énergie et politique de l'environnement.

It is partly necessary for proper consideration of the interactions between policies, examples being the concern expressed by contributors about the compatibility of the internal market and long term energy supply contracts, and the fundamentally important interaction of energy and environment policies.


Notre groupe a adopté totalement la ligne fondamentale du rapporteur en commission économique et monétaire. Nous l'avons surtout fait parce que vous avez adopté une position claire vis-à-vis de la taxe Tobin.

In the Committee on Economic and Monetary Affairs, our group wholeheartedly agreed with the basic line taken by the rapporteur, not least because you, Mr Goebbels, took up a clear position on the Tobin tax.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fondamentales et surtout ->

Date index: 2025-08-26
w