Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
21e Sommet économique du Groupe des Sept
Accouchement spontané par présentation du sommet
CNUED
Conférence au sommet
Conférence de Rio
Conférence des chefs d'État
Réunion au sommet
SMDD
Sommet
Sommet d'Halifax
Sommet d'un nuage
Sommet de Cotonou
Sommet de Johannesburg
Sommet de Paris
Sommet de Québec
Sommet de Rio + 10
Sommet de la Terre
Sommet de la Terre 2002
Sommet de la francophonie
Sommet des nuages
Sommet du nuage
Sommet francophone
Sommet mondial sur le développement durable
Sommet planète Terre
Sommet social
Sommet social de l'UE
Sommet économique d'Halifax

Traduction de «fondamentalement les sommets » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sommet des chefs d'État et de gouvernement des pays ayant en commun l'usage de la langue française [ Sommet de la francophonie | Sommet de Cotonou | Sommet de Québec | Sommet de Paris ]

Summit of Heads of State and Heads of Government of countries using French as a common language [ The Francophone Summit | Cotonou Summit | Quebec Summit | Paris Summit ]


Sommet mondial sur le développement durable [ SMDD | Sommet de la Terre 2002 | Sommet de Rio + 10 | Sommet de Johannesburg ]

World Summit on Sustainable Development [ WSSD | Earth Summit 2002 | Rio+10 Summit ]


sommet des nuages | sommet du nuage | sommet d'un nuage

cloud top


sommet social | sommet social de l'UE | sommet social pour une croissance et des emplois équitables

Social Summit | Social Summit for Fair Jobs and Growth


réunion au sommet [ conférence au sommet | conférence des chefs d'État | sommet ]

summit meeting [ conference of Heads of State | summit | summit conference | Summit conferences(ECLAS) ]


Sommet de la francophonie | Sommet des chefs d'Etat ou de gouvernement des pays ayant le français en partage | Sommet francophone

Francophone summit


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discus ...[+++]


Sommet d'Halifax [ Sommet économique d'Halifax | 21e Sommet économique du Groupe des Sept ]

Halifax Summit [ Halifax Economic Summit | 21st G-7 Economic Summit ]


Accouchement spontané par présentation du sommet

Spontaneous vertex delivery


Conférence des Nations unies sur l'environnement et le développement [ CNUED | Conférence de Rio | Sommet de la Terre | Sommet planète Terre ]

UN Conference on Environment and Development [ Earth Summit | Rio Summit | UNCED | United Nations Conference on Environment and Development ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces points, ainsi que l'engagement en faveur de valeurs fondamentales communes, ont été réaffirmés lors du sommet sur les OMD de 2010 et de la conférence Rio+20 de 2012.

This, as well as the commitment to common fundamental values, was reaffirmed at the MDG Summit of 2010 and the Rio+20 Conference in 2012.


S'agissant de l'avenir, les perspectives clés du processus ASEM devraient fondamentalement rester celles qui ont été établies lors des deux premiers sommets.

Looking forward, the key perspectives of the ASEM process should fundamentally remain as established at the first two Summits.


affirme de nouveau la contribution fondamentale du droit international humanitaire dans l'histoire moderne de l'humanité et invite tous les États membres des Nations unies à saisir l'occasion du sommet humanitaire mondial pour réaffirmer le rôle central du droit international humanitaire et de la protection qu'il offre.

Reaffirms the fundamental contribution of international humanitarian law to the modern history of humanity, and calls on all UN member states to seize the opportunity of the World Humanitarian Summit (WHS) to reaffirm the centrality of international humanitarian law and the protection it offers.


Mme Diane Richler: J'aimerais faire quelques brèves observations avant de partir, si vous le permettez. Je tiens d'abord à dire que j'ai été très fière de voir que Mme Bassolé était au Canada au moment du Sommet des Amériques, de sorte qu'elle a pu voir la déclaration qui est ressortie du sommet, et dans laquelle on s'engageait à protéger les droits de la personne et les libertés fondamentales de tous, y compris toutes les personnes vulnérables, marginalisées, handicapées, ou nécessitant une protection spéciale; il y avait aussi un e ...[+++]

Ms. Diane Richler: If you would permit me to make a few brief comments before I go, first of all I would like to say that I was very proud that Madame Bassolé was in Canada at the time of the Summit of the Americas in order to see in the declaration arising from the summit a commitment to protect the human rights and fundamental freedoms of all, including those who are vulnerable, marginalized, disabled, or require special protection; and a commitment to the eradication of all forms of discrimination; as well as the promotion of equ ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À notre avis, les questions fondamentales qu'il faut étudier au sujet de l'Afrique, dans le cadre de l'examen actuel de la politique internationale du Canada, de même que dans les réunions préparatoires au sommet du G8 de cet été et aux sommets du millénaire à l'automne, sont de quatre ordres.

In our view, the fundamental issues that need to be looked at for Africa, within the framework of Canada's current international policy review, as well as within the lead-up to the G8 summit of this summer and the millennium review summit in the fall, are four broad areas.


Le sommet devrait rappeler que le partenariat oriental repose sur les valeurs et les principes communs de liberté, de démocratie, de respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, et de primauté du droit.

The Summit should emphasise that the Eastern Partnership is based on common values and principles of liberty, democracy, respect for human rights and fundamental freedoms, and the rule of law.


vu la Convention européenne de sauvegarde des Droits de l'homme et des libertés fondamentales, les engagements envers l'OSCE pris à Copenhague en 1990 et au Sommet d'Istanbul en 1999, lors duquel tous les États participant à l'OSCE se sont engagés à inviter à leurs élections des observateurs internationaux, et spécifiquement le Bureau des institutions démocratiques et des Droits de l'homme (BIDDH) de l'OSCE,

having regard to the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms and to the OSCE commitments agreed upon in Copenhagen in 1990 and at the Istanbul Summit in 1999, at which all OSCE participating States committed themselves to invite international observers, and specifically the OSCE's Office for Democratic Institutions and Human Rights (ODIHR), to their elections,


Le prochain sommet mondial sur la société de l’information (SMSI) qui débute demain à Tunis et se termine le 18 novembre, portera essentiellement sur le fonctionnement de la «toile» et sur la manière dont celle-ci peut servir à préserver les libertés fondamentales et à stimuler la croissance économique mondiale.

The question of how the worldwide web is run, and how it can best safeguard basic freedoms and drive economic growth around the globe, will dominate the second World Summit on the Information Society (WSIS) that starts tomorrow in Tunis and will end on 18 November.


Les pays partenaires, qui sont parties aux conventions pertinentes de l'OIT, se sont engagés à respecter les normes fondamentales du travail et à promouvoir les droits sociaux fondamentaux; ils se sont également engagés à respecter un modèle de développement durable, comme l'a défini le sommet mondial de Johannesbourg.

Partner countries are committed to respecting core labour standards and to promoting fundamental social rights, as parties to relevant ILO conventions; they are also committed to the pursuit of a sustainable mode of development, as defined at the Johannesburg world summit.


Cette initiative de la Commission doit s'apprécier dans le contexte d'événéments internationaux importants qui se sont produits au cours de la dernière décennie, notamment l'adhésion à l'universalité des normes fondamentales du travail qui s'est dégagée du sommet mondial de Copenhague sur le développement social de 1995 et que consacre la déclaration relative aux principes et aux droits fondamentaux au travail adoptée en 1998 dans le cadre de l'OIT.

This initiative of the Commission should be seen in the context of important international developments over the last decade, in particular the understanding on the universality of core labour standards in the 1995 World Summit for Social Development in Copenhagen and the 1998 ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fondamentalement les sommets ->

Date index: 2024-12-28
w