Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fondamentale sera donc » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La question fondamentale sera donc de savoir exactement ce que nous devons mesurer et ce qui devrait faire l'objet de recherches.

The pivotal issue in that sense will be to know exactly what we need to measure and what we need research on.


L'une des questions de la prochaine ronde sera donc de savoir s'il devrait ou non y avoir des règles sur l'attribution des quotas tarifaires, et en particulier de savoir si l'on devrait interdire l'utilisation des quotas par pays, et si les quotas devraient fondamentalement être disponibles à tous les pays membres de l'OMC.

So I think one of the issues in the next round will be whether or not there should be some rules governing the allocation of tariff rate quotas, particularly whether or not there should be a prohibition against the use of country quotas and whether or not it should be available basically to all countries that are members of the WTO.


(o) Lors de l'élaboration et de l'application des lignes directrices, le soutien d'un large éventail d'organisations de la société civile et l'engagement à leurs côtés, y compris d'organisations de défense des droits de l'homme et de groupes relevant d'une religion ou d'une conviction, sera d'une importance fondamentale pour la promotion et la protection de la liberté de religion ou de conviction. Il convient donc que les responsables chargés des droits de l'homme au sein des délégations de l'Union européenne entretiennent des rapport ...[+++]

(o) Support for and engagement with a broad range of civil society organisations, including human rights organisations and religious and belief-based groups, while developing and implementing the Guidelines, will be of crucial importance for the promotion and protection of freedom of religion or belief, and therefore the human rights focal points in the EU delegations should maintain regular contacts with these organisations in order to be able to identify as soon as possible problems arising in the area of freedom of religion or belief in their respective countries;


(n) Lors de l'élaboration et de l'application des lignes directrices, le soutien d'un large éventail d'organisations de la société civile et l'engagement à leurs côtés, y compris d'organisations de défense des droits de l'homme et de groupes relevant d'une religion ou d'une conviction, sera d'une importance fondamentale pour la promotion et la protection de la liberté de religion ou de conviction. Il convient donc que les responsables chargés des droits de l'homme au sein des délégations de l'Union européenne entretiennent des rapport ...[+++]

(n) Support for and engagement with a broad range of civil society organisations, including human rights organisations and religious and belief-based groups, while developing and implementing the Guidelines, will be of crucial importance for the promotion and protection of freedom of religion or belief, and therefore the human rights focal points in the EU delegations should maintain regular contacts with these organisations in order to be able to identify as soon as possible problems arising in the area of freedom of religion or belief in their respective countries;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le nouveau traité international devra prendre en compte les changements qui ont eu lieu depuis Kyoto, en particulier la croissance explosive, extraordinaire, des géants asiatiques: Bali est à ce titre une étape fondamentale. Un accord ne sera pas atteint à la conférence, mais cette dernière marquera le point de départ des négociations et il sera donc très important à Bali d’établir un mandat de négociations clair, avec des délais précis, en vue d’une conclusion d’ici 2009.

A new international treaty taking account of the changes that have taken place since Kyoto, in particular the extraordinary and explosive growth of the Asian giants: indeed, Bali is a crucial step in that direction, and while it will not be the place at which agreement is reached, it will be the place at which negotiations will start and it will therefore be very important for Bali to come up with a clear negotiating mandate, with precise deadlines, with a view to conclusion by 2009.


Enfin, l'une des lacunes les plus fondamentales de la liste d'interdiction de vol est que personne ne saura pourquoi son nom y figure. Il sera donc extrêmement difficile de se défendre.

Finally, one of the most fundamental problems with the no-fly list is that no one will be told why they are on the list and, thus, it will be extremely difficult to defend oneself.


La Constitution non démocratique sera donc vendue grâce à une répartition non démocratique des fonds destinés à l’information, dont le but est d’empêcher les citoyens de découvrir que, fondamentalement, ils perdent ce qui est au cœur de la démocratie: le droit de se rendre aux urnes et d’obtenir une nouvelle majorité et, par là même, une autre politique.

The undemocratic Constitution is, then, to be sold through an undemocratic distribution of funds for the purpose of providing information, so that people do not manage to discover that, crucially, they are losing what is at the very heart of democracy: the right to go to the polls and obtain a new majority and, subsequently, a new policy.


J'ai donc bon espoir que la Cour suprême du Canada sera d'avis que cela ne respecte pas la justice fondamentale, ce qui, à mon avis, signifie que ce sera à vous d'intervenir et de concevoir un système qui respecte la justice fondamentale.

So I am rather hopeful that the Supreme Court of Canada is going to say this doesn't meet fundamental justice, which I think then means it's back in your court and that you have to design a system that meets fundamental justice.


Depuis 1991, la Commission a donc reconnu que la biotechnologie est une matière fondamentale pour le développement futur de la compétitivité de la Communauté et qu’elle sera toujours plus déterminante pour permettre aux industries communautaires de rester à l’avant-garde du développement des produits innovateurs.

Since 1991, then, the Commission has recognised that biotechnology is a key field for the future development of Community competitiveness and will be an increasingly decisive factor which Community industries will have to take into account if they are to remain in the vanguard of innovative product development.


Étant donné la nécessité d'obtenir l'accord des 170 pays participants, il ne sera donc pas possible de tenir compte de ces demandes dans les négociations et elles risquent de dévier l'attention des questions fondamentales qui se posent dans le cadre du protocole.

Agreement needs to be found among the 170 countries participating, and it will thus not be possible to take on board positions during the negotiations and they deflect the attention from the central issues under the Protocol.




D'autres ont cherché : fondamentale sera donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fondamentale sera donc ->

Date index: 2021-09-17
w