Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chose dangereuse en elle-même
Chose fondamentalement dangereuse

Traduction de «fondamentale elle impose » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perceptio ...[+++]


chose dangereuse en elle-même | chose fondamentalement dangereuse

inherently dangerous thing | thing dangerous in itself
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elles sont également tenues de respecter les lignes directrices de l'Organisation de l'aviation civile internationale en ce qui concerne les frais qu'elles imposent aux utilisateurs de l'aéroport, ce qui signifie fondamentalement qu'elles peuvent récupérer le coût du traitement des passagers.

They are also required to respect international civil aviation organization guidelines on the charges that they impose on airport users, which means that, basically, they can recover their costs of processing passengers.


C’est pour cette raison que la directive relative aux droits des consommateurs est fondamentale. Elle impose des obligations en matière d’information sur les produits, elle impose des règles en ce qui concerne les produits défectueux, qui doivent être remplacés, réparés ou faire l’objet d’une réduction de leur prix.

That is why the European Consumer Rights Directive is fundamental due to the obligations it imposes over product information and due to the rules it imposes over defective products, which must be replaced, repaired or reduced in price, to ensure that protection for online sales no less strong than that for on-the-spot sales throughout Europe.


La responsabilité est une condition fondamentale et un élément essentiel de la légitimité démocratique; elle impose une discipline à une banque centrale indépendante afin qu'elle s'acquitte de ses missions selon les normes de professionnalisme les plus élevées et elle est indispensable au maintien de la stabilité des prix à moyen terme.

Accountability is a fundamental precondition for, and a core element of, democratic legitimacy; it imposes discipline on an independent central bank to perform its tasks with highest standards of professionalism and it is essential in order to contribute to the maintenance of price stability over the medium-term.


Cette motion est mauvaise non seulement parce qu'elle impose des limites draconiennes à la liberté de parole et parce qu'elle ignore l'importance fondamentale de la liberté de parole — c'est-à-dire du débat — pour l'adoption des lois et le bon fonctionnement de la société; c'est une mauvaise motion parce qu'elle ignore les règles et l'importance des règles.

This is a bad motion not only with respect to its draconian limits to free speech and to the fact that it doesn't recognize the foundational importance of free speech—that's a debate—to the passage of laws and the functioning of relationships within society; it's a bad motion because it ignores the rules and the importance of rules.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, l’Europe étant toujours retenue par des technologies archaïques et dangereuses comme le nucléaire, qu’il serait bon d’écarter, il serait assez curieux qu’elle impose une forme de veto à la recherche et à l’adoption de nouvelles technologies susceptibles d’être fondamentales du fait qu’elles pourraient sauver la vie de nombreuses personnes grâce au recours aux cellules souches.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, Europe is still held back by archaic and dangerous technologies such as nuclear, which it would be good to get rid of, so it would be somewhat strange if it imposed a kind of veto on researching and applying new technologies that may prove fundamental in saving the lives of many people through the use of stem cells.


III. La question fondamentale posée par les propositions législatives soumises à ce jour en vue d'assurer la protection pénale du droit communautaire est donc, à la lumière de ce qui précède, la suivante: dans quelle mesure la Communauté peut-elle imposer une obligation de cette nature aux États membres (méthode dite mixte)?

III. The fundamental question posed by the legislative proposals made to date concerning the protection of Community law through criminal sanctions is, as we have seen above, the extent to which the Community can impose such an obligation on the Member States (‘mixed’ method).


Le Bundesverwaltungsgericht (Cour fédérale administrative), saisi en dernière instance d'un recours d'Omega contre cette interdiction, a sursis à statuer et a saisi la Cour de justice de la question de savoir s’il est compatible avec les libertés fondamentales garanties par le traité CE telles que la libre prestation de services et la libre circulation des marchandises que le droit national impose l’interdiction de l'exploitation d'un laserdrome où sont simulés des actes h ...[+++]

The Bundesverwaltungsgericht (Federal Administrative Court), hearing an action by Omega against that prohibition at final instance, stayed the proceedings and referred a question to the Court of Justice as to whether it was compatible with fundamental freedoms guaranteed by the EC Treaty, such as the freedom to provide services and the free movement of goods, for national law to ban the use of a laserdrome where acts of homicide were simulated on the ground that it was contrary to certain values (notably human dignity) enshrined in the German constitution.


Pour ce qui est de la désignation, elle impose deux obligations fondamentales: en premier lieu, les avertissements qui doivent figurer sur les paquets de cigarettes, et qui sont désormais plus dissuasifs, doivent occuper une surface plus importante de l'emballage; en second lieu, des termes descriptifs tels que "light" et "mild", qui suggèrent qu'un produit du tabac déterminé est moins nocif que d'autres, ne peuvent plus être utilisées à l'avenir.

Concerning designation, two obligations are central to the Directive: the warnings which must be carried on cigarette packets are made more severe and must cover a significantly larger portion of packets, while at the same time the use of what are known as "descriptors", such as "light" and "mild", is prohibited. Such descriptors tend to suggest that a particular tobacco product is less harmful than others.


Je crois aussi qu’il est évident qu’une couverture fondamentale et complète pour toutes les catégories s’impose, de sorte que les citoyens de l’Union européenne aient le sentiment que l’Union vieille sur chacun d’eux, qu’elle ne limite pas sa vision à certains intérêts commerciaux et qu’elle se soucie de ce que toute personne qui soumet une réclamation d’assurance à l’issue d’un accident d’avion soit dédommagée.

I also think it is obvious that there needs to be full and fundamental cover for all categories, so that the citizens of the European Union feel that the Union is a body that cares about each and every one of them, does not take a narrow, short-sighted view of certain business interests and is concerned that everyone who has an insurance claim following an aviation accident should be compensated.


La Cour a confirmé à plusieurs reprises dans sa jurisprudence que les institutions communautaires elles-mêmes ne pouvaient restreindre les libertés fondamentales; en d'autres termes, la Commission, le Conseil des ministres et le Parlement ne sont pas autorisés à décider d'imposer des restrictions à ces libertés fondamentales".

The Court of Justice has consistently established in its case law that even Community institutions themselves are not entitled to restrict fundamental freedoms in other words, the Commission, Council of Ministers and Parliament are not allowed to decide to impose restrictions on these fundamental freedoms".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fondamentale elle impose ->

Date index: 2022-09-19
w