19. constate que la plupart des marchés nationaux de la région sont relativement petits, ce qui, dans de nombreux cas, se traduit par un faible niveau de compétitivité; souligne l'interdépendance économique exceptionnelle qui existe entre les États membres de la région; demande la mise en œuvre intégrale des quatre libertés fondamentales (libre circulation des personnes, libre circulation des biens, liberté d'établissement et libre circulation des capitaux) entre les États membres de l'Union européenne de la région;
19. Recognises that most national markets in the region are relatively small, which has in many cases resulted in a low level of competition; points out the exceptional economic interdependence of the Member States in the region; calls for full implementation of the four basic freedoms (freedom of movement of persons, freedom of movement of goods, freedom of establishment and the free movement of capital) as between the EU Member States located in the region;