Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atteinte au droit fondamental à l'équité procédurale
Constituant fondamental de la matière
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Droit fondamental à l'équité procédurale
Enseignement fondamental
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Procédures des écoles primaires
Travailler à notre avenir
éducation de base

Traduction de «fondamental à notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
atteinte au droit fondamental à l'équité procédurale

breach of fundamental fairness


droit fondamental à l'équité procédurale

fundamental procedural fairness




Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


constituant fondamental de la matière

Fundamental constituent of matter


procédures des écoles primaires | procédures des établissements d'enseignement fondamental

primary school approaches | primary school processes | primary procedures | primary school procedures


enseigner dans un établissement d'enseignement fondamental

educate on primary education class content | teaching primary education class content | teach primary education class content | teaches primary education class content


éducation de base [ enseignement fondamental ]

basic education
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La consultation de la société civile est un aspect fondamental de notre processus décisionnel et nous fournissons un retour d’informations à ceux qui ont répondu à nos consultations publiques, lorsque cela est possible.

Consultation with civil society is a fundamental part of our policy-making and we provide feedback to those who have responded to our public consultation processes, where this is feasible.


La commissaire chargée de l'emploi, des affaires sociales, des compétences et de la mobilité des travailleurs, Marianne Thyssen, a déclaré: «La libre circulation est un droit fondamental de notre Union, droit auquel les citoyens européens sont très attachés.

Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, Marianne Thyssen, said: "Free movement is a fundamental right of our Union cherished by its citizens.


M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a déclaré: «Parvenir à la pleine réciprocité en matière d'exemption de visa pour les ressortissants de tous les États membres est l'objectif poursuivi par la Commission européenne et constitue le principe fondamental de notre politique commune en matière de visas.

Migration, Home Affairs, and Citizenship Commissioner, Dimitris Avramopoulos, said: "Achieving full visa waiver reciprocity for citizens of all Member States is the objective for the European Commission and a fundamental principle of our common visa policy.


L'équité, dans ce contexte, ça veut dire promouvoir et sauvegarder la libre circulation des citoyens, droit fondamental de notre Union, tout en évitant les abus et les risques de dumping social.

Fairness in this context means promoting and safeguarding the free movement of citizens as a fundamental right of our Union, while avoiding cases of abuses and risks of social dumping.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense également qu’en plus des mesures immédiates à prendre pour traiter les situations d’urgence, il est temps de préparer un changement plus fondamental dans notre gestion des demandes d’asile, et notamment dans le système de Dublin, qui exige que les demandes d’asile soient traitées par le premier pays d’entrée.

I also believe that beyond the immediate action needed to address current emergencies, it is time we prepare a more fundamental change in the way we deal with asylum applications – and notably the Dublin system that requires that asylum applications be dealt with by the first country of entry.


Notre accord d'association, fruit du choix fondamental posé par la population ukrainienne, est entré en vigueur, et les citoyens ukrainiens bénéficient désormais de l'exemption de visa pour les séjours de courte durée dans un pays de l'espace Schengen.

Our Association Agreement entered into force, and Ukrainian citizens were granted visa-free travel for short stay visits to the Schengen area.


M. Jean-Claude Juncker, président de la Commission, a déclaré à ce propos: «La Commission est déterminée à défendre, dans tous nos États membres, l'état de droit en tant que principe fondamental sur lequel repose notre Union européenne.

President Jean-Claude Juncker said: "The Commission is determined to defend the rule of law in all our Member States as a fundamental principle on which our European Union is built.


La consultation de la société civile est un aspect fondamental de notre processus décisionnel et nous fournissons un retour d’informations à ceux qui ont répondu à nos consultations publiques, lorsque cela est possible.

Consultation with civil society is a fundamental part of our policy-making and we provide feedback to those who have responded to our public consultation processes, where this is feasible.


La dignité humaine des particuliers est un droit fondamental qui se trouve au cœur de notre concept d'une société équitable et sur lequel repose le traitement approprié des victimes.

Human dignity of individuals is a fundamental right at the heart of our notion of a just society and the foundation for proper treatment of victims.


La consultation des parties prenantes constitue un élément fondamental de notre stratégie qui vise à aider les entreprises européennes à s'engager dans la voie des nouvelles technologies - et nous respectons notre engagement à cet égard».

Stakeholder consultation is a fundamental element of our strategy for helping European enterprises take up new technologies and we are delivering on our commitment to help them to do so".


w