En effet, conformément au traité instituant la Communauté européenne, les citoyens de l'Union ont le droit fondamental de circuler librement sur le territoire des États membres, mais des restrictions peuvent être imposées pour des raisons d'ordre public, dans des cas individuels uniquement, à savoir, lorsque la personne concernée constitue une menace réelle et suffisamment grave affectant un intérêt fondamental de la société.
In accordance with the Treaty establishing the European Community, the Union’s citizens have the right to move freely through the territory of Member States. Restrictions may be imposed, however, for reasons of public order and in individual cases only, i.e. when the person concerned represents a genuine and sufficiently serious threat to society’s fundamental wellbeing.