Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Composante fondamentale
Constituant fondamental de la matière
Coût conceptualisé
Coût fondamental
Coût inhérent à la conception
Coût variable fondamental
Coût variable non discrétionnaire
Domaine fondamental et suprême
Droit fondamental
Droit fondamental de la personne
Droit fondamental des personnes
Droit fondamental et suprême
Droit humain
Fondamental
Le navire devra décharger sa cargaison étant à flot
Plan fondamental
Plan fondamental de référence
Repère fondamental
Repère fondamental de nivellement
Système critique
Système crucial
Système de première importance
Système essentiel
Système fondamental
Système indispensable
Système vital
Terme fondamental

Traduction de «fondamental devra » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droit fondamental de la personne | droit fondamental des personnes

fundamental right of individuals


plan fondamental | plan fondamental de référence

basic reference plane


composante fondamentale | fondamental | terme fondamental

fundamental component | fundamental term


constituant fondamental de la matière

Fundamental constituent of matter


domaine fondamental et suprême [ droit fondamental et suprême ]

substantial and paramount estate


repère fondamental de nivellement [ repère fondamental ]

fundamental bench-mark


coût inhérent à la conception [ coût conceptualisé | coût variable fondamental | coût fondamental | coût variable non discrétionnaire ]

engineered cost [ engineered variable cost ]


le navire devra décharger sa cargaison étant à flot

vessel must discharge afloat | D/A clause


droit fondamental | droit humain

fundamental right | basic right


système vital | système critique | système essentiel | système fondamental | système indispensable | système crucial | système de première importance

mission critical system | mission-critical system | vital system
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. considérant que le marché unique constitue un élément fondamental pour atteindre les objectifs de la stratégie «Europe 2020» ainsi que les objectifs de croissance durable, intelligente et inclusive; considérant que, pour la relance du marché unique, le nouveau modèle de pensée politique devra reposer sur les citoyens, les consommateurs et les entreprises, et plus particulièrement sur les PME;

D. whereas the single market constitutes a key element in realising the objectives of the Europe 2020 strategy, and in achieving the objectives of intelligent, sustainable and inclusive growth,whereas the new paradigm for political thought on relaunching the single market should focus on the citizens, on consumers and, in particular, on SMEs;


CRA International reconnaît qu’un principe fondamental des finances modernes est que le taux d’actualisation appliqué à un flux financier devra correspondre au niveau du risque systématique inhérent à ce flux.

CRA International acknowledges that a fundamental principle of modern finance is that the discount rate applied to any stream of cash flow should reflect the level of systematic risk inherent in the cash flow stream.


Nous serons alors confrontés à une situation dans laquelle un traité très ambitieux, compliqué et fondamental devra être ratifié dans 25 États membres et devra surmonter l’obstacle d’un référendum dans un grand nombre de ces pays.

We will then find ourselves in a situation in which a very far-reaching, very complicated and very fundamental treaty will have to be ratified in 25 Member States, and will have to overcome the hurdle of a referendum in a good many Member States.


29. La Communauté devra – notamment dans le cadre de sa politique de développement, axée sur l’objectif fondamental de réduction de la pauvreté, et de la réalisation des objectifs du millénaire pour le développement – continuer à financer des mesures visant à agir sur les facteurs qui rendent certaines personnes plus vulnérables à la traite, par exemple la pauvreté, la discrimination et l’accès insuffisant à l’enseignement élémentaire et supérieur.

29. The Community will – notably through the EU development policy, which focuses on the primary objective of poverty reduction, and the achievement of the Millennium Development Goals – continue funding measures addressing factors that make persons vulnerable to trafficking, e.g. poverty, discrimination and lack of access to basic and higher education.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. La Communauté devra – notamment dans le cadre de sa politique de développement, axée sur l’objectif fondamental de réduction de la pauvreté, et de la réalisation des objectifs du millénaire pour le développement – continuer à financer des mesures visant à agir sur les facteurs qui rendent certaines personnes plus vulnérables à la traite, par exemple la pauvreté, la discrimination et l’accès insuffisant à l’enseignement élémentaire et supérieur.

29. The Community will – notably through the EU development policy, which focuses on the primary objective of poverty reduction, and the achievement of the Millennium Development Goals – continue funding measures addressing factors that make persons vulnerable to trafficking, e.g. poverty, discrimination and lack of access to basic and higher education.


À Barcelone, on devra en outre - c'est un point délicat mais, dirais-je, fondamental des propositions de la Commission - renforcer la coordination des politiques économiques, au moins à l'intérieur de la zone euro.

At Barcelona – and this is a sensitive but, I would say, fundamental point of the Commission’s proposals – we will also have to coordinate economic policies more closely, at least within the eurozone.


Le caractère public des documents devra être global et constituer un principe fondamental, mais il devra bien entendu être complété par certaines exceptions bien définies.

Public access to documents must be all-embracing and the main and basic principle, but it must naturally be supplemented with certain well-defined exceptions.


Aujourd'hui, l'Europe est davantage qu'un marché commun et nous avons en outre un élément fondamental de ce qui devra être une constitution.

Today Europe is more than just a common market, and what is more we have a fundamental piece of what should be a future constitution.


La mise en oeuvre du programme Douane 2000, sur la base d'une stratégie quinquennale et de plans annuels, devra donc inclure le volet fondamental de l'activité douanière et commerciale que constitue le transit.

Transit, as a key component of customs and trade activity, must therefore be included in the five-year stragegy and annual plans for the Customs 2000 programme.


Plus longtemps une loi est demeurée en vigueur, plus il faudra que le débat que la Chambre tiendra concernant l'abolition d'un motif de défense aussi ancien et fondamental devra être de niveau élevé et sérieux.

The longer the law has been in force is directly proportional to the level and seriousness of the debate the House should have about the abolition of such an old and fundamental defence.


w