Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achèvement d'affectation
Achèvement de votre affectation
CONFIDENTIEL UE
Choisissez votre appareil personnel
Choisissez votre propre appareil
Constituant fondamental de la matière
Coût conceptualisé
Coût fondamental
Coût inhérent à la conception
Coût variable fondamental
Coût variable non discrétionnaire
Fin d'affectation
Fin de votre affectation
Note ce débat portera sur des points classifiés
Notre dette envers vous
Notre engagement envers vous
Repère fondamental
Repère fondamental de nivellement
SAP
SECRET UE
Sélectionnez votre appareil personnel
Terme d'affectation
Terme de votre affectation
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dépôt chez nous

Vertaling van "fondamental dans votre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titr ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

smoking seriously harms you and others around you


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.

Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice


constituant fondamental de la matière

Fundamental constituent of matter


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


coût inhérent à la conception [ coût conceptualisé | coût variable fondamental | coût fondamental | coût variable non discrétionnaire ]

engineered cost [ engineered variable cost ]


repère fondamental de nivellement [ repère fondamental ]

fundamental bench-mark


achèvement d'affectation [ terme d'affectation | fin d'affectation | achèvement de votre affectation | terme de votre affectation | fin de votre affectation ]

finalization of assignment [ finalization of your assignment ]


sélectionnez votre appareil personnel | SAP | choisissez votre appareil personnel | choisissez votre propre appareil

choose your own device | CYOD
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Votre rapporteure estime, dès lors, qu'il est essentiel que le code des douanes de l'Union soit mis en œuvre et appliqué uniformément dans l'ensemble des 27 États membres en préservant l'esprit fondamental des douanes paneuropéennes informatisées décrites dans le code des douanes modernisé.

Therefore the Rapporteur considers essential that the UCC has to be implemented and applied uniformly in all 27 Member States preserving the fundamental spirit of pan-European e-customs outlined in MCC.


Votre présence en si grand nombre aujourd'hui montre bien l'enjeu fondamental que constitue ce phénomène du "shadow banking" :

The fact that so many of you have chosen to join us today shows how much of a challenge this phenomenon of "shadow banking" presents:


Lorsque vous avez parlé de changement fondamental, vous faisiez probablement référence à la politique agricole. Toutefois, nous avons également besoin d’un changement fondamental dans les contributions apportées par les différents États membres et c’est dans ce domaine que le Royaume-Uni, sous votre présidence, peut avoir un rôle important à jouer.

You spoke of fundamental change, and you probably had agricultural policy in mind when you did so, but we also need fundamental change in the contributions made by the individual Member States, and that is where the United Kingdom, during your presidency, can have a major part to play.


Je note, par exemple, qu’il y a eu un accord, grâce aussi à votre Parlement, sur le code «Frontières extérieures»: c’est fondamental pour avoir plus de sécurité aux frontières extérieures et je crois que votre Parlement procédera au vote encore cette session.

I note, for example, that there has been an agreement, thanks in part to your Parliament, on the ‘external borders’ code: this is vital if we are to increase security at our external borders, and I think that your Parliament will vote on it during this part-session.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
deuxièmement parce que grâce à votre contribution, les actions effectivement entreprises peuvent être menées plus efficacement et plus minutieusement, ce qui revient à dire que le rôle d'exécution devient fondamental.

Secondly, because you can help to ensure action undertaken is more effective and closer to the grass roots, and this means implementation is becoming crucial.


Je ne veux pas entrer dans les détails institutionnels, mais permettez-moi d'insister sur un aspect fondamental pour l'Europe de demain, pour "votre" Europe.

I do not wish to enter into the details of the institutional set-up, but prefer instead to stress one aspect which is essential to the Europe of tomorrow, to "your" Europe.


Laeken a lancé une nouvelle phase constitutionnelle de la construction de l'Europe, une phase dans laquelle votre assemblée et les parlementaires nationaux pourront jouer un rôle fondamental.

Laeken has launched a new constitutional phase in the building of Europe, one in which this House and the national Parliaments will be able to play a fundamental role.


Laeken a lancé une nouvelle phase constitutionnelle de la construction de l'Europe, une phase dans laquelle votre assemblée et les parlements nationaux pourront jouer un rôle fondamental.

Laeken launched a new constitutional phase in European integration, one in which this House and the national parliaments will be able to play a key role.


Le paragraphe 1 de cet article définit le principe fondamental du lieu de l'intermédiaire pertinent et il vaut mieux, de l'avis de votre rapporteur, éviter de lier les mains des États membres et de la Commission dans les discussions à La Haye en étant trop normatif. Votre rapporteur propose donc de supprimer le paragraphe 2.

As paragraph one of article 10 outlines the key principle of the place of the relevant intermediary, it is in my view best not to tie the hands of Member States and the Commission in the discussions at the Hague by being too prescriptive, which is why I have proposed the deletion of paragraph 2.


Le thème de l'égalité des chances est un élément fondamental de la préparation de votre pays à une future adhésion à l'UE.

The issue of equal opportunities is an essential component in your country’s preparations for future EU accession.


w