Compte tenu de l'intérêt du service, les institutions choisissent, dans les limites déterminées à l'article 2 et après consultation de leur commission paritaire, parmi les fonctionnaires et agents temporaires des groupes politiques du Parlement européen sollicitant l'application d'une mesure de cessation définitive de fonctions au titre de l'article 1er, ceux auxquels elles appliquen t ladite mesure.
Within the ceiling laid down in Article 2, and with due regard to the interests of the service, the Institutions , after having consulted their Joint Committees , shall select from among the officials and temporary staff of the political groups in Parliament applying for termination of their service under Article 1 those to whom they wish to apply this measure.