Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau qui fonctionne normalement
Fonctionnement normal des installations
Plage d'exploitation normale
Plage d'utilisation normale
Plage de fonctionnement normal
Plage de fonctionnement normale
Zone de fonctionnement normal

Vertaling van "fonctionner normalement pendant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
surveillance du milieu ambiant pendant le fonctionnement normal des installations

environmental surveillance during the normal operation of the establishments


plage de fonctionnement normal | zone de fonctionnement normal

normal working range


plage d'utilisation normale [ plage d'exploitation normale | plage de fonctionnement normale ]

normal operating range




fonctionnement normal des installations

normal operation of establishments


bureau qui fonctionne normalement

normal office environment


essai de fonctionnement normal et d'urgence du train d'atterrissage

normal and emergency landing gear system operation test


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, c ...[+++]

Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours on which the diagnosis is based include excessive levels of fighting or bullying, cruelty t ...[+++]


Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.

Definition: Should be diagnosed when fear of separation constitutes the focus of the anxiety and when such anxiety first arose during the early years of childhood. It is differentiated from normal separation anxiety when it is of a degree (severity) that is statistically unusual (including an abnormal persistence beyond the usual age period), and when it is associated with significant problems in social functioning.


assurer le fonctionnement sécurisé de la voie ferrée pendant des réparations

monitor application of railway safety measures during maintenance activities | oversee application of safety measures during railway repairs | ensure safe operation of railway during repairs | oversee application of safety measures during railway maintenance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle doit être visible lorsque le moteur est en place sur le véhicule et être apposée sur une pièce nécessaire au fonctionnement normal du moteur et qu’il ne faut normalement pas remplacer pendant la durée de vie du moteur.

It shall be visible when the engine is installed on the vehicle and shall be affixed to a part necessary for normal engine operation and not normally requiring replacement during engine life.


2. L'ensemble de l'étiquette et son contenu sont conçus de telle sorte qu'elle reste solidement en place sur le produit ou l'équipement et sont lisibles dans des conditions de fonctionnement normales, pendant toute la période au cours de laquelle le produit ou l'équipement contient des gaz à effet de serre fluorés.

2. The entire label and its contents shall be designed so as to ensure that it remains securely in place on the product or equipment and shall be legible under normal operational conditions, throughout the entire period during which the product or equipment contains fluorinated greenhouse gases.


«tolérance à la surcharge»: le comportement du système, et notamment sa tolérance, lorsque la quantité de données en entrée est supérieure à celle prévue pendant le fonctionnement normal du système.

‘overload tolerance’ means the behaviour of the system in the event of, and in particular its tolerance to, inputs occurring at a greater rate than expected during normal operation of the system.


3. L’ensemble de l’étiquette et son contenu sont conçus de telle sorte qu’elle reste solidement en place sur le produit ou l’équipement et sont lisibles dans des conditions de fonctionnement normales, pendant toute la période au cours de laquelle le produit ou l’équipement contient des gaz à effet de serre fluorés.

3. The entire label and its contents shall be designed so as to ensure that it remains securely in place on the product or equipment and shall be legible under normal operational conditions, throughout the entire period during which the product or equipment contains fluorinated greenhouse gases.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. considérant qu'immédiatement après les émeutes à Tallinn, l'ambassade estonienne à Moscou a été empêchée de fonctionner normalement pendant sept jours par des manifestants hostiles de l'organisation de jeunesse russe progouvernementale "Nashi", que les ambassadeurs d'Estonie et de Suède ont été victimes d'agressions physiques, que des menaces de démolition de l'ambassade ont été proférées, que le drapeau estonien a été déchiré sur le territoire de l'ambassade et que l'Estonie a été qualifiée de pays fasciste,

H. whereas immediately after the riots in Tallinn the normal functioning of the Estonian embassy in Moscow was blocked for seven days by hostile demonstrators from the Russian pro-government youth organisation "Nashi", which resulted in physical attacks on the Estonian and Swedish Ambassadors, threats to demolish the embassy building, the tearing down of the Estonian flag situated on embassy territory, and the labelling of Estonia a "fascist" country,


H. considérant qu'immédiatement après les affrontements à Tallinn, le fonctionnement normal de l'ambassade d'Estonie à Moscou a été entravé pendant sept jours par des manifestants hostiles appartenant à l'organisation russe de jeunesse progouvernementale "Nashi" (Les Nôtres), qui ont agressé physiquement les ambassadeurs d'Estonie et de Suède, menacé de démolir le bâtiment de l'ambassade, déchiré le drapeau estonien sur le territoire de l'ambassade et qualifié l'Estonie de pays "fasciste",

H. whereas, immediately after the riots in Tallinn, the normal functioning of the Estonian Embassy in Moscow was blocked for seven days by hostile demonstrators from the Russian pro-government youth organisation 'Nashi', resulting in physical attacks against the Estonian and Swedish Ambassadors, threats to demolish the embassy building and the tearing down of the Estonian flag on embassy territory, followed by additional attacks on the Estonian Consulate in Pihkua and the labelling of Estonia as a 'fascist' country,


H. considérant qu'immédiatement après les émeutes, l'ambassade estonienne à Moscou a été empêchée de fonctionner normalement pendant sept jours par des manifestants hostiles de l'organisation de jeunesse russe progouvernementale "Nashi", que les ambassadeurs d'Estonie et de Suède ont été victimes d'agressions physiques, que des menaces de démolition de l'ambassade ont été proférées, que le drapeau estonien a été déchiré sur le territoire de l'ambassade et que l'Estonie a été qualifiée de pays fasciste,

H. whereas immediately after the riots in Tallinn the normal functioning of the Estonian Embassy in Moscow was blocked for seven days by hostile demonstrators from the Russian pro-government youth organisation ‘Nashi’, which resulted in physical attacks against the Estonian and Swedish Ambassadors, threats to demolish the embassy building, tearing down the Estonian flag on embassy territory, and labelling Estonia as a ‘fascist’ country,


H. considérant que, immédiatement après les émeutes de Tallinn, le fonctionnement normal de l'ambassade d'Estonie à Moscou a été interrompu pendant sept jours par des manifestants hostiles appartenant à l'organisation de jeunesse russe progouvernementale "Nashi", que les ambassadeurs estonien et suédois ont été agressés physiquement, que l'on a menacé de démolir l'immeuble de l'ambassade, que l'on a déchiré le drapeau estonien sur le territoire de l'ambassade et que l'Estonie a été qualifiée de pays "fasciste",

H. whereas immediately after the riots in Tallinn the normal functioning of the Estonian Embassy in Moscow was blocked for seven days by hostile demonstrators from the Russian pro-government youth organisation ‘Nashi’, which resulted in physical attacks against the Estonian and Swedish Ambassadors, threats to demolish the embassy building, tearing down the Estonian flag on embassy territory, and labelling Estonia as a ‘fascist’ country,


H. considérant qu'immédiatement après les émeutes, l'ambassade estonienne à Moscou a été empêchée de fonctionner normalement pendant sept jours par des manifestants hostiles de l'organisation de jeunesse russe progouvernementale "Nashi", que des attaques physiques ont été portées contre les ambassadeurs estoniens et suédois, qu'il y a eu des menaces de démolition de l'ambassade, que le drapeau estonien a été déchiré sur le territoire de l'ambassade et que l'Estonie a été qualifiée de pays fasciste,

H. whereas immediately after the riots in Tallinn the normal functioning of the Estonian Embassy in Moscow was blocked for seven days by hostile demonstrators from the Russian pro-government youth organisation ‘Nashi’, which resulted in physical attacks against the Estonian and Swedish Ambassadors, threats to demolish the embassy building, tearing down the Estonian flag on embassy territory, and labelling Estonia as a ‘fascist’ country,


XII. À titre facultatif, niveau de bruit mesuré pendant le fonctionnement normal, conformément à la directive 86/594/CEE.

XII. Where applicable, noise during standard function, determined in accordance with Directive 86/594/EEC.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonctionner normalement pendant ->

Date index: 2025-01-25
w