Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fonctionnent depuis suffisamment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accident causé par un objet jeté depuis un téléphérique, ne fonctionnant pas sur des rails

Accident caused by object thrown from cable car, not running on rails
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il renseigne également la population au sujet des centres, de ce qu'ils font; il publie les résultats obtenus par ces centres, lorsqu'ils fonctionnent depuis suffisamment longtemps pour pouvoir évaluer ces résultats.

It also gives the public information on centres accessible to them, what their centres do, and the outcome of those centres in operation, when the operation has been sufficiently long for an assessment to be made.


Cependant, je doute que cela aurait fonctionné à ce stade avancé, parce que les Pakistanais pensent depuis longtemps que l'Ouest, et notamment les États-Unis, ne prennent pas leur sécurité suffisamment au sérieux.

I'm skeptical as to whether at this late stage of the game it would have worked, because the Pakistanis have for long felt their security was not taken seriously enough by the western world and the United States in particular.


À cause d'un manque de certitude, les lignes directrices décrivant ce qui est censé être fourni sont absentes ou insuffisamment claires, tout cela parce que le gouvernement du Canada n'a pas suffisamment investi dans les institutions de gouvernement populaire, comme dans le cas de NTI. Les institutions de gouvernement populaire ont eu du mal à fonctionner et n'ont pas eu les ressources dont elles ont besoin et qu'elles demandent depuis le départ.

Because of the lack of certainty, procedures that outline what is supposed to be there are also lacking or are not clear, all due to a lack of investment by the Government of Canada in these institutions of public government, as in the case of NTI. The institutions of public government have been struggling and haven't had the resources they need and have requested from the start, so they're always a step behind where they should be.


C'est un constat regrettable, mais 27 années se sont écoulées depuis la création de la politique commune de la pêche et ce secteur ne fonctionne pas comme il le devrait, et les problèmes ne sont pas résolus suffisamment vite.

It is regrettable, but 27 years have passed since the creation of the common fisheries policy and this sector is not working as it should and problems are not being solved quickly enough.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. rappelle qu'il s'est doté d'une réglementation concernant l'accès des lobbyistes et leur inscription dans un registre public depuis 1996; estime, cependant, qu'un cadre plus structuré et plus rigoureux pour les activités des représentants d'intérêt est essentiel non seulement pour le fonctionnement d'une Union ouverte et démocratique, mais aussi pour l'image que le citoyen et d'autres parties ont de ses travaux; estime que toute règle régissant ces pratiques doit être suffisamment ...[+++]

3. Recalls that the European Parliament has had rules concerning access by lobbyists and their registration in a public register since 1996; considers, however, that the need for a more structured and rigorous framework for the activities of interest representatives is fundamental not only to the functioning of an open and democratic Union but also to the public perception of its work on the part of citizens and other parties; considers that, since lobbying practices continue to evolve over time, any rules regulating such practices ...[+++]


Le fonctionnement du système de justice pénale du Canada a certainement soulevé suffisamment de questions depuis quelque temps.

There have certainly been enough questions raised lately about just how Canada's criminal justice system is supposed to work.


Serait-il trop tôt d'inviter Mme Chartrand ou Mme Boudrias pour parler des objectifs à long terme ou est-ce que l'Agence fonctionne depuis suffisamment longtemps?

Is it premature for us to bring in either Ms. Chartrand or Ms. Boudrias to talk about long-term goals or objectives, or have you been operating long enough now as an agency?




D'autres ont cherché : fonctionnent depuis suffisamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonctionnent depuis suffisamment ->

Date index: 2021-10-23
w