Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fonctionnement espère néanmoins " (Frans → Engels) :

1. reconnaît que, le Service européen pour l'action extérieure (SEAE) étant une organisation relativement jeune, il s'est écoulé trop peu de temps depuis sa création pour être en mesure d'évaluer certains aspects liés à son organisation et à son fonctionnement; espère, néanmoins, que l'examen à mi-parcours comprendra une évaluation de la valeur ajoutée du SEAE pour les activités de l'Union européenne dans le domaine de la coopération au développement, étudiant en particulier s'il a permis d'améliorer la qualité et l'efficacité du processus de décision politique et de program ...[+++]

1. Acknowledges that, since the European External Action Service (EEAS) is a relatively young organisation, insufficient time has passed to be able fully to assess some aspects of its organisation and functioning; expresses, nevertheless, its hope that the Mid-Term Review will assess the added value of the EEAS for EU development cooperation, in particular whether it has led to an improvement in the quality and effectiveness of policy-making and strategic programming, with full respect for the objectives of, and commitments made under, EU development policy as laid out in Article 208 of the Treaty on the Functioning of the European Unio ...[+++]


Bien évidemment, le mode de fonctionnement du Conseil rend la tâche plus difficile, dans la mesure où plusieurs éléments ne sont pas aussi stables qu’ils ne le sont au Parlement ou à la Commission, mais je pense néanmoins que, dans un débat comme celui-ci - sans vouloir offenser la présidence autrichienne - on serait en droit d’espérer une approche beaucoup plus sérieuse de la question.

The way the Council functions does, of course, make this more difficult to some degree, since there are various things that are not as stable as they are in Parliament or in the Commission, but I do nevertheless believe that, in a debate such as this one – without wanting to offend the Austrian Presidency – one ought to be able to expect a much more serious approach to be taken to this.


Je sais néanmoins que vous ne reviendrez pas sur votre position et j’espère que vous veillerez avec le Conseil à faire fonctionner le marché intérieur et à ce que les règles de celui-ci soient dûment appliquées sur le terrain, de manière à atteindre nos objectifs visant à améliorer l’environnement et à un emploi et la prospérité pour tous.

However, I know you will not back down, and hope that you will take forward with the Council the task of making the internal market work and of ensuring that internal market rules are enforced properly on the ground so that we can achieve our goals of a better environment and jobs and prosperity for everyone.


Néanmoins, les premières années de fonctionnement du titre V n'ont pas été aussi satisfaisantes que ce que les Etats membres pouvaient espérer de leur action commune.

Nevertheless, in the first years after its introduction, Member States' joint action under Title V did not work as satisfactorily as they might have hoped.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonctionnement espère néanmoins ->

Date index: 2021-03-03
w