Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fonctionnement du véhicule rendent impossible » (Français → Anglais) :

Toutefois, si la forme, la structure, la conception ou les conditions de fonctionnement du véhicule rendent impossible de garder le feu à moins de 1 200 mm du sol, il est permis d’en augmenter la hauteur jusqu’à 4 000 mm.

However, if the shape, structure, design or operational conditions of the vehicle makes it impossible to keep the lamp within 1 200 mm it is allowed to increase the height up to 4 000 mm.


Par conséquent, s'il ne fonctionne pas, il est impossible de déterminer si on pollue ou pas, et avec le temps, on risque d'avoir des véhicules qui polluent davantage.

Therefore, since the equipment is not working, you cannot tell whether it is polluting more or not, so, over time, you may have a vehicle that causes more pollution.


Le contrôle technique est destiné à vérifier le bon fonctionnement du véhicule et non l'homologation type des pièces de rechange. Cette vérification est d'ailleurs impossible à effectuer puisque certaines pièces ne sont pas directement accessibles.

Periodic roadworthiness tests examine the functioning of replacement parts and not usually their type approval. This is not even possible, given that some replacement parts are fitted in the vehicle in such a way that it is not possible to check them.


Tout véhicule équipé d'un système de freinage de service alimenté par un réservoir d'énergie doit être muni, s'il est impossible d'obtenir avec ce frein l'efficacité prescrite pour le freinage de secours sans faire usage de l'énergie accumulée, d'un dispositif d'alarme en sus du manomètre éventuel. Ce dispositif d'alarme signale optiquement ou acoustiquement que, dans une partie de l'installation, l'énergie accumulée est tombée à une valeur telle que, sans réalimentation du réservoir et quel que soit l'état de charge du véhicule, il doit rester possible, apr ...[+++]

Any vehicle fitted with a service braking system actuated by an energy reservoir shall, where the prescribed secondary braking performance cannot be obtained by means of this braking system without the use of stored energy, be provided with a warning device — in addition to a pressure gauge where fitted — giving an optical or acoustic signal when the stored energy in any part of the system falls to a value at which, without recharging of the reservoir and irrespective of the loading conditions of the vehicle, it shall be possible to apply the service brak ...[+++]


Certains ne se rendent pas compte de l'importance du rôle des véhicules dans le fonctionnement des entreprises.

There is a misunderstanding in some quarters as to how important vehicles are to make a business work.


L’analyse des coûts et des avantages a également montré que l’installation obligatoire de systèmes avancés de freinage d’urgence serait trop coûteuse par rapport aux bénéfices obtenus – et n’est donc pas opportune – dans le cas des classes de véhicules suivantes: les véhicules tracteurs de semi-remorques de catégorie N2 dont la masse maximale est supérieure à 3,5 tonnes mais inférieure à 8 tonnes, les véhicules des catégories M2 et M3 des classes A, I et II, ainsi que les autobus articulés de catégorie M3 des classes A, I et II. En outre, en raison de contraintes techniques et physiques, il est impossible ...[+++]

The cost/benefit analysis has also demonstrated that the mandatory application of AEBS would generate more costs than benefits and proves therefore not to be appropriate for the following classes of vehicles: category N2 semi-trailer towing vehicles with a maximum mass exceeding 3,5 tonnes but not exceeding 8 tonnes, categories M2 and M3 vehicles of Class A, Class I and Class II, and articulated buses of category M3 of Class A, Class I and Class II. In addition, technical and physical constraints make it impossible to install the coll ...[+++]


lorsque la conception du véhicule ou les infrastructures, y compris les arrêts et stations d’autobus, rendent physiquement impossible la montée, la descente ou le transport de la personne handicapée ou de la personne à mobilité réduite dans des conditions sûres et réalisables sur le plan opérationnel.

where the design of the vehicle or the infrastructure, including bus stops and terminals, makes it physically impossible to take on board, alight or carry the disabled person or person with reduced mobility in a safe and operationally feasible manner.


Le représentant de Ford a dit que même si cette société a certifié que toute la gamme de véhicules Ford de l'année 1996 ne présentait que quelques défaillances liées au contrôle du OBD-II, elle a subséquemment dû limiter le fonctionnement du contrôleur de ratés de la plupart de ses véhicules en raison d'un nombre anormalement élevé de cas de témoins qui s'allumaient, dans le public. Après cela, il a été impossible de répéter les raté ...[+++]

The representative from Ford stated that, although they certified their entire 1996 model year Ford product line with a fuel OBD-II monitoring deficiencies, they had to later limit the operation of the misfire monitor in most of their vehicles due to an unusually high number of malfunction indicator lights coming on, after which the misfire condition could not be repeated and thus required to be repaired when the vehicle was returned to the dealership.


Ce projet de loi force les fabricants assujettis à la Loi sur la sécurité automobile à aviser le public de la façon prescrite lorsqu'ils se rendent compte d'un défaut de conception, de construction ou de fonctionnement dans un véhicule qu'ils vendent ou importent.

This bill forces manufacturers covered by the Motor Vehicle Safety Act to notify in public in a specifically prescribed manner when they become aware of a design, construction or functioning defect in a vehicle which they sell or import.


Si l'insuccès du démarrage est dû à un mauvais fonctionnement du véhicule et qu'il est impossible de le faire partir, l'essai sera annulé.

If failure to start is caused by vehicle malfunction and the vehicle cannot be started, the test is void.


w