Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depuis lors il a passé bien de l'eau sous le pont
Loi Godfrey-Milliken

Vertaling van "fonctionnait bien depuis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi Godfrey-Milliken [ Loi visant à permettre aux descendants des Loyalistes de l'Empire Uni qui ont fui le territoire devenu depuis les États-Unis d'Amérique après la Révolution américaine de 1776, de revendiquer les biens dont eux ou leurs ancêtres étaient propriétaires aux É ]

Godfrey-Milliken Act [ An Act to permit descendants of United Empire Loyalists who fled the land that later became the United States of America after the 1776 American Revolution to establish a claim to the property they or their ancestors owned in the United States that was co ]


depuis lors il a passé bien de l'eau sous le pont

much has happened since then
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au début, on me téléphonait pour me féliciter de ce que mon commerce fonctionnait bien depuis trois ans et qu'aucun de mes clients ne s'était plaint depuis cinq ans.

First of all, I received some phone calls congratulating me because my business had been running for more than three years and less than five years without a complaint from any customers.


Lorsque le gouvernement s'est fait prendre la main dans le sac, il a soudainement déclaré être en train de modifier le programme, un programme qui fonctionnait très bien depuis 1973, jusqu'à ce que le gouvernement actuel décide de le traficoter en 2006.

When the government was caught, it suddenly said that it was changing the program, a program that worked very well from 1973 until the current government decided to fiddle around with it in 2006.


Les trois institutions ont admis que, dans l’ensemble, le règlement (CE) n° 1049/2001 fonctionnait remarquablement bien depuis près de huit ans maintenant.

All three institutions have agreed that, overall, Regulation (EC) No 1049/2001 has worked remarkably well for almost eight years now.


Pourtant, il y a quelques mois, en novembre de l’année dernière, le Conseil des ministres de la justice a refusé d’inclure, dans le règlement révisé de Dublin II, un mécanisme visant à suspendre le transfert des demandeurs d’asile, comme le proposait la Commission depuis 2008, considérant que Dublin II fonctionnait très bien et qu’il n’y avait aucun problème.

However, just a few months ago, in November last year, the Council of Ministers of Justice rejected the inclusion of a mechanism to suspend the transfer of asylum seekers to the revised Dublin II Regulation, as proposed by the Commission since 2008, considering that Dublin II is fine and that there is no problem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces deux délégations ont affirmé que le système avait été considérablement amélioré depuis le rapport de la Cour des comptes et qu'il fonctionnait bien aujourd'hui.

Both of these delegations claimed that the system had been considerably improved since the Court of Auditors' report and was working well by now.


- Madame la Présidente, Madame la Commissaire, depuis 1968 pour l’essentiel le marché commun du sucre fonctionnait bien, la preuve on produisait vingt millions, on consommait seize millions et donc on n’exportait que quatre millions contre les treize millions brésiliens.

– (FR) Madam President, Commissioner, the common market for sugar had largely been working well since 1968, as borne out by the figures: we were producing 20 million, consuming 16 million and only exporting four million, as against Brazil’s figure of 13 million.


De façon générale, l'évaluation des procédures d'autorisation existantes a établi que le système en place depuis 1995 fonctionnait bien et qu'il a contribué à assurer un haut niveau de protection de la santé publique tout en favorisant la libre circulation des médicaments en Europe.

In general, the evaluation of the existing authorisation procedures has proven that the system in place since 1995 works well and has contributed to achieving a high level of public health protection as well as progressing the internal market in pharmaceuticals in Europe.


L'accord de coopération de 1978 fonctionnait très bien, mais l'Union européenne et l'Égypte ont énormément changé depuis lors et un nouvel accord était nécessaire pour sous-tendre ce qui est devenu une relation beaucoup plus mature.

The 1978 Cooperation Agreement served its purpose very well but the European Union and Egypt have changed beyond recognition and a new agreement was necessary to underpin what has become an altogether more mature relationship.


Le processus de Luxembourg qui fonctionnait très bien mais qui essuie un échec depuis le sommet de Cologne risque fort d’être abandonné sans la contribution du Parlement.

There is every risk of the successful Luxembourg process that we now have being swept under the carpet by the unsuccessful Cologne episode without parliamentary contribution.


L'honorable Allan Rock, ministre de l'Industrie: Merci de me donner l'occasion de vous parler quelques instants du projet de loi C-15, qui vise à améliorer le fonctionnement de ce qui fonctionnait déjà très bien depuis sept ou huit ans, à mon avis.

The Honourable Allan Rock, Minister of Industry: Thank you for the opportunity to speak for a few minutes about Bill C-15, which is an effort to improve the functioning of a I believe has functioned very well these last seven or eight years.




Anderen hebben gezocht naar : loi godfrey-milliken     fonctionnait bien depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonctionnait bien depuis ->

Date index: 2022-05-01
w