Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Perdre la qualité de fonctionnaire

Traduction de «fonctionnaires vont perdre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
perdre la qualité de fonctionnaire

cease to be an employee
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (EN) Madame la Présidente, en Roumanie, les fonctionnaires sont confrontés à une baisse de 25 % de leur salaire. En Espagne, les employés du secteur public vont perdre de 5 % à 15 % de leur salaire, et au Portugal – pour ne pas parler de la Grèce - le gouvernement fait des efforts considérables pour sauver les ressources humaines.

– Madam President, in Romania, civil servants are facing a 25% cut in their salaries, in Spain, public sector employees will see 5% to 15% of their wages disappear, and in Portugal – not to mention Greece – governments are making huge efforts to save on human resources.


Combien de fonctionnaires vont risquer de perdre leur emploi, et s'ils perdent leur emploi, ils perdent leur maison, leur stabilité familiale, et ainsi de suite, si on ne leur garantit pas absolument, à 100 p. 100, que si on les poursuit parce qu'ils ont révélé des informations, le gouvernement les appuiera.

How many public servants will risk their jobs, and by virtue of losing their jobs, they lose their homes, their family stability, et cetera, if they are not absolutely guaranteed 100% that if they get persecuted as a result of coming forward with information, the government will back them up.


De plus, les changements que le ministre des Finances veut apporter au niveau des effectifs, comme on nous dit de réduire nos dépenses, eh bien, pour ce faire, on a voulu alléger la fonction publique (1645) Quand j'entends ici que 45 000 fonctionnaires vont perdre leur emploi, c'est un peu exagéré, quand on comprend que cela se fera sur trois ans et que la plupart de ces 45 000 personnes sont des gens qui vont prendre leur retraite de façon normale, ceux qui ont pris avantage d'un système qui peut être appliqué avant le temps et ceux qui ont accepté ce qu'on appelle couramment un «by-out».

Furthermore, the Minister of Finance proposed some workforce adjustments. Since we are being told to reduce spending, we tried to achieve this by streamlining of the public service (1645) When I hear that 45,000 employees will lose their jobs, I think this is a bit of an exaggeration, because this will happen over a three-year period, and most of these 45,000 people will either take normal retirement or early retirement, or accept what we call a buy-out.


Voilà que nous découvrons que le gouvernement dépense encore plusieurs milliards de dollars pour mettre en disponibilité 30 000 fonctionnaires qui se retrouveront sur l'assurance-chômage. Les Canadiens vont perdre 10 milliards de dollars et aussi 20 000 emplois.

We have now found that the government is spending another several billion dollars to move 30,000 civil servants on to the street and on to the rolls of UI. Canadians are going to be out $10 billion and we are also down about 20,000 jobs at the same time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je demande au président du Conseil du Trésor si cette partie de bras de fer qui découle directement de son attitude intransigeante ne risque pas de provoquer un affrontement majeur dans lequel tous vont perdre, les fonctionnaires, leur emploi, les citoyens, des services et le gouvernement, toute crédibilité auprès de ses employés comme auprès de la population?

I would ask the President of the Treasury Board whether he agrees that this showdown, a direct consequence of his refusal to negotiate, may well turn into a major confrontation in which all parties stand to lose: public servants will lose their jobs, the public its services and the government its credibility with its employees and the public?


Lorsqu'on dit qu'on veut privatiser, qu'on veut réaliser des économies et moderniser, est-ce que les fonctionnaires qui vont perdre leur emploi, et qui seront probablement obligés d'accepter les emplois ainsi disponibles à l'Agence, doivent d'ores et déjà s'attendre à des baisses de salaire?

In the context of privatization, budget restraint and streamlining, should the employees who are declared surplus and probably have to take the jobs they are offered in the new agency already expect a salary cut?




D'autres ont cherché : perdre la qualité de fonctionnaire     fonctionnaires vont perdre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonctionnaires vont perdre ->

Date index: 2025-07-14
w