Cette vision des pères fondateurs de l'Europe est aujourd'hui une réalité pour les citoyens de l'Union européenne, pour des millions de jeunes étudiant dans des universités situées en dehors de leur pays, pour des hommes d'affaires liés par le commerce et les investissements et pour les politiques et les fonctionnaires qui se rencontrent quotidiennement dans le but de mettre au point des réponses communes aux défis de notre époque.
This vision of the European founding fathers has today become a reality for the citizens of the European Union, for millions of students studying at universities outside their country, for businessmen linked through trade and investment, and for politicians and civil servants who meet on a daily basis to develop joint responses to the challenges of our age.