Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression par un fonctionnaire judiciaire
Ancien fonctionnaire de rang supérieur
Ancien haut fonctionnaire
Ancienne fonctionnaire de rang supérieur
Ancienne haut fonctionnaire
Emploi type CE
Fonctionnaire
Fonctionnaire UE
Fonctionnaire de l'UE
Fonctionnaire de l'Union européenne
Fonctionnaire de l'administration locale
Fonctionnaire de l'état
Fonctionnaire de rang élevé
Fonctionnaire des cadres supérieurs
Fonctionnaire européen
Fonctionnaire responsable
Fonctionnaire supérieur
Haut fonctionnaire
Personnel CE
Responsable
Statut
Statut des fonctionnaires
Statut des fonctionnaires de l'Union européenne
Statut des fonctionnaires de l’UE
Statut du personnel

Vertaling van "fonctionnaires et aurions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
statut des fonctionnaires de l’UE [ statut des fonctionnaires (UE) | statut des fonctionnaires de l'Union européenne | statut du personnel (UE) ]

staff regulations (EU) [ personnel regulations (EU) | staff regulations for EU officials | staff regulations for officials of the European Union ]


fonctionnaire de rang élevé | fonctionnaire des cadres supérieurs | fonctionnaire supérieur | haut fonctionnaire

high official | senior officer | senior official


fonctionnaire [ haut fonctionnaire ]

civil servant [ senior official ]


fonctionnaire européen [ emploi type CE | fonctionnaire de l'UE | fonctionnaire de l'Union européenne | fonctionnaire UE | personnel CE ]

European official [ EC basic post | EC staff | EU official | official of the EU | official of the European Union | staff of the EC ]


fonctionnaire de l'administration locale

Local government officer




agression par un fonctionnaire judiciaire

Assault by legal official


fonctionnaire chargé de,fonctionnaire du service de | fonctionnaire responsable | Responsable

Officer


statut | statut des fonctionnaires de l'Union européenne et régime applicable aux autres agents de l'Union | statut des fonctionnaires de l'Union européenne et régime applicable aux autres agents de l'Union européenne | statut des fonctionnaires des Communautés européennes et régime applicable aux autres agents de ces Communautés

Staff Regulations | Staff Regulations of officials of the European Communities and the Conditions of Employment of other servants of the European Communities | Staff Regulations of Officials of the European Union and the Conditions of Employment of Other Servants of the European Union | Staff Regulations of Officials of the European Union and the Conditions of Employment of other servants of the Union


ancien haut fonctionnaire [ ancienne haut fonctionnaire | ancien fonctionnaire de rang supérieur | ancienne fonctionnaire de rang supérieur ]

former senior official
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Conséquemment, nous aurions au moins la garantie que le deuxième fonctionnaire en importance dans chacune des circonscriptions serait une personne compétente, indépendante, objective, un fonctionnaire fédéral qui a été nommé en vertu de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique fédérale.

In this way, we would at least ensure that the second most important official in each riding would be a competent, independent and objective federal official appointed in accordance with the Public Service Employment Act.


Nous aurions pu avoir une nouvelle façon de construire des écoles, mais nous avions un gouvernement belliqueux et des fonctionnaires à l'esprit fermé, et cette école n'a pas été construite.

We could have had a new way of getting schools off the ground, but we had a belligerent government and a closed-minded bureaucracy, and that school was not built.


Celui-ci est composé de distingués fonctionnaires et anciens fonctionnaires. Selon moi, nous aurions tous intérêt à les laisser compléter leur travail et présenter leur rapport.

I would suggest it would be in the interests of all us to let them complete their work and make their report.


Quelques mois plus tard, les hauts fonctionnaires ont songé que nous aurions dû créer un fonds autonome, car nous aurions pu obtenir son approbation probablement aussi vite, le plan d’action économique ayant facilité beaucoup les choses en ce qui concerne l’approbation des mémoires au Cabinet, des présentations au Conseil du Trésor, etc.

Within months of that, the officials were thinking that we should have done a stand-alone fund, because we could have gotten the approvals probably in the same timeframe; a lot of flexibilities came in with the economic action plan in terms of getting the memoranda to cabinet approved, Treasury Board submissions approved, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l'ancien système multilatéral appelé Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce était encore en vigueur, nous aurions organisé des discussions et des débats à Bruxelles, où nous aurions régulièrement envoyé nos fonctionnaires s'assurer que les règles de l'accord étaient bien suivies.

With a multilateral trade system, which used to be the General Agreement on Tariffs and Trade, we would have discussions and debates in Brussels and we would have some of our bureaucrats in Brussels on a regular basis ensuring that the GATT rules were being followed.


Si c’était réellement le meilleur moyen de procéder, si nous nous portions vraiment mieux lorsque des fonctionnaires d’État décident pour nous de la manière de dépenser nos richesses, nous aurions perdu la Guerre froide et ce débat se tiendrait en russe.

If that really were the better way of proceeding, if we were all better off with state officials deciding for us how to spend our wealth, we would have lost the Cold War and we would be holding this debate in Russian.


Nous ne voulions vraiment pas entrer en conflit avec les fonctionnaires et aurions préféré traiter avec le Conseil, mais, en l'état actuel des choses, il en est ainsi du côté parlementaire.

We do not actually want to get into a row with officials, and would much rather deal with the Council, but that is how things are at the moment with Parliament.


De surcroît, au lieu de désigner un bouc émissaire parmi quelques fonctionnaires et conclure ainsi à la hâte cette affaire, nous aurions énormément apprécié que la Commission prenne pleinement ses responsabilités, comme M. Santer l’a fait pour des faits bien moins graves.

What is more, instead of pointing the finger and making a scapegoat out of some civil servant and bringing the affair to a hasty conclusion in this way, we would have greatly appreciated it if the Commission had fully shouldered its responsibilities, as Mr Santer did over much less.


Nous partageons la teneur de l’amendement 64 et nous aurions voté en sa faveur si l’amendement en question avait signifié l’octroi de primes de dépaysement à tous les fonctionnaires.

We agree with the content of Amendment No 64 and would have voted in favour of it if it had meant the expatriation allowance’s being granted to all employees.


Eh bien, nous aurions souhaité que l'on démocratise l'UE, que l'on diminue le pouvoir des fonctionnaires et de la Commission, que l'on augmente celui des parlements nationaux, que l'on accroisse la transparence et le droit de regard sur le travail du Conseil, que l'on mette fin à la domination des impératifs du marché sur les considérations environnementales et sociales, et que l'on reconsidère le monétarisme dogmatique sur lequel est fondée l'Union monétaire.

Well, we would have liked to have seen a democratisation of the EU, a reduction in the power of civil servants and the Commission, an increase in the power of the national parliaments, increased openness and inspection in the Council of Ministers, a change in the dominance of the free market over environmental aspects and social aspects and a re-examination of the dogmatic monetarism which forms the basis of monetary union.


w