Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation de stagiaire
Autorisation de stagiaires
Autorisation pour stagiaires
Emploi type CE
FS
Fonctionnaire
Fonctionnaire UE
Fonctionnaire de l'UE
Fonctionnaire de l'Union européenne
Fonctionnaire européen
Fonctionnaire stagiaire
Fonctionnaire stagiaire à l'impôt
Haut fonctionnaire
Licencier le fonctionnaire stagiaire
Personnel CE
Programme de stagiaire
Programme des avocats stagiaires
Programme des stagiaires en droit
Règlement sur le Programme de stagiaires en gestion
Statut des fonctionnaires
Statut des fonctionnaires de l'Union européenne
Statut des fonctionnaires de l’UE
Statut du personnel
étudiant stagiaire
étudiant stagiaire
étudiant stagiaire en droit

Traduction de «fonctionnaire stagiaire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fonctionnaire stagiaire | FS [Abbr.]

probationer | probationer official


fonctionnaire stagiaire à l'impôt

taxation officer trainee


licencier le fonctionnaire stagiaire

dismiss the probationer


étudiant stagiaire | étudiant stagiaire (en droit) | étudiant stagiaire en droit

articled student


fonctionnaire européen [ emploi type CE | fonctionnaire de l'UE | fonctionnaire de l'Union européenne | fonctionnaire UE | personnel CE ]

European official [ EC basic post | EC staff | EU official | official of the EU | official of the European Union | staff of the EC ]


fonctionnaire [ haut fonctionnaire ]

civil servant [ senior official ]


statut des fonctionnaires de l’UE [ statut des fonctionnaires (UE) | statut des fonctionnaires de l'Union européenne | statut du personnel (UE) ]

staff regulations (EU) [ personnel regulations (EU) | staff regulations for EU officials | staff regulations for officials of the European Union ]


Règlement sur le Programme de stagiaires en gestion [ Règlement concernant la nomination de certaines personnes à certains postes du groupe de stagiaires en gestion (MM) dans le cadre du Programme de stagiaires en gestion ]

Management Trainee Program Regulations [ Regulations respecting the appointment of certain persons to certain Management Trainee (MM) Group positions within the Management Trainee Program ]


Programme des avocats stagiaires [ Programme des stagiaires en droit | Programme de stagiaire ]

Articling Student Program [ Articling Program ]


autorisation de stagiaire | autorisation de stagiaires | autorisation pour stagiaires

stagiaire permit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsqu'elle décide de titulariser un fonctionnaire, l'autorité investie du pouvoir de nomination devrait tenir compte du rapport de stage établi à la fin de cette période et de la conduite du fonctionnaire stagiaire au regard des obligations qui lui incombent en vertu du statut.

When deciding on the establishment of an official, the appointing authority should take into account the report on the probationary period made at the end of that period and the probationer's conduct with respect to his obligations under the Staff Regulations.


La décision de titulariser un fonctionnaire est prise sur la base du rapport visé au paragraphe 3 ainsi que sur la base des éléments à la disposition de l'autorité investie du pouvoir de nomination concernant la conduite du fonctionnaire stagiaire au regard du titre II.

The decision to establish an official shall be taken on the basis of the report referred to in paragraph 3 as well as on the basis of elements available to the appointing authority relating to the probationer's conduct with regard to Title II.


2. En cas d'inaptitude manifeste du fonctionnaire stagiaire, un rapport peut être établi à tout moment avant la fin du stage.

2. A report on the probationer may be made at any time before the end of the probationary period if his work is proving obviously inadequate.


Le rapport et les observations sont immédiatement transmis par le supérieur hiérarchique direct du fonctionnaire stagiaire à l'autorité investie du pouvoir de nomination, laquelle recueille, dans un délai de trois semaines, l'avis du comité des rapports, composé d'une façon paritaire, sur les mesures à prendre.

The report and the comments shall be transmitted immediately by the probationer's immediate superior to the appointing authority, which shall, within three weeks, obtain the opinion of the Joint Reports Committee on the action to be taken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La décision de titulariser un fonctionnaire est prise sur la base du rapport visé au paragraphe 3 ainsi que sur celle des éléments à la disposition de l'autorité investie du pouvoir de nomination concernant la conduite du fonctionnaire stagiaire au regard du titre II.

The decision to establish an official shall be taken on the basis of the report referred to in paragraph 3 as well as on the basis of elements at the disposal of the appointing authority relating to the probationer’s conduct with regard to Title II.


Lorsqu'elle décide de titulariser un fonctionnaire, l'autorité investie du pouvoir de nomination ne devrait pas seulement s'appuyer sur le rapport de stage mais également sur la conduite du fonctionnaire stagiaire au regard des obligations qui lui incombent en vertu du statut.

When deciding on the establishment of an official, the appointing authority should rely not only on the report on the probationary period but also on the probationer’s conduct with respect to his obligations under the Staff Regulations.


3. Un mois au plus tard avant l'expiration de la période de stage, le fonctionnaire stagiaire fait l'objet d'un rapport sur ses aptitudes à s'acquitter des attributions que comportent ses fonctions, ainsi que sur son rendement et sa conduite dans le service.

3. One month at the latest before the expiry of the probationary period, a report shall be made on the ability of the probationer to perform the duties pertaining to his post and also on his efficiency and conduct in the service.


L'autorité investie du pouvoir de nomination peut décider de licencier le fonctionnaire stagiaire, avant l'expiration de la période de stage, moyennant un préavis d'un mois, ou de l'affecter à un autre service pour le reste du stage.

The appointing authority may decide to dismiss the probationer before the end of the probationary period, giving him one month's notice, or to assign the official to another department for the remaining time of the probationary period.


En cas d'inaptitude manifeste, il convient qu'un rapport puisse être établi sur le fonctionnaire stagiaire au plus tard cinq mois après le début du stage.

It should be possible for a report on the probationer to be made at the latest five months after the start of the probationary period if the work of the probationer has proved obviously inadequate.


L'annulation de la décision du 12 septembre 2005 nommant la requérante fonctionnaire stagiaire avec classement en grade C*1, échelon 2, et de tout acte consécutif et/ou relatif, tel que la décision de supprimer et de ne pas rétablir son indemnité de secrétariat suite à sa titularisation.

Annulment of the decision of the 12 September 2005 appointing the applicant a probationary official in Grade C*1, step 2, and of all measures consecutive and/or relating thereto, such as the decision to withdraw and not re-establish her secretarial allowance after her establishment.


w