Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ressource raisonnablement assurée
Ressource relativement bien connue
Réserve relativement sûre

Vertaling van "fonctionnaient relativement bien " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes ...[+++]

Definition: A fairly well-defined cluster of phobias embracing fears of leaving home, entering shops, crowds and public places, or travelling alone in trains, buses or planes. Panic disorder is a frequent feature of both present and past episodes. Depressive and obsessional symptoms and social phobias are also commonly present as subsidiary features. Avoidance of the phobic situation is often prominent, and some agoraphobics experience little anxiety because they are able to avoid their phobic situations. | Agoraphobia without history of panic disorder Panic disorder with agoraphobia


ressource relativement bien connue [ réserve relativement sûre | ressource raisonnablement assurée ]

reasonably assured resource [ reasonably assured reserve | Reasonably Assured Resource ]


Décret déléguant l'honorable Pierre Cadieux auprès du ministre de la Santé nationale et du Bien-être social relativement à la condition physique et au sport amateur et auprès du ministre de l'Emploi et de l'Immigration relativement à la jeunesse du Canada

Order Assigning the Honourable Pierre Cadieux to Assist the Minister of National Health and Welfare Respecting Fitness and Amateur Sport and to Assist the Minister of Employment and Immigration Respecting the Youth of Canada, and Terminating the Assignmen


Décret déléguant l'honorable Marcel Danis auprès du ministre de la Santé nationale et du Bien-être social relativement à la condition physique et le sport amateur

Order Assigning the Honourable Marcel Danis to Assist the Minister of National Health and Welfare Respecting Fitness and Amateur Sport
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Après avoir discuté avec mes collègues du commissariat à l'information de la Grande-Bretagne, j'en ai conclu que ces dispositions fonctionnaient relativement bien.

Discussions with my colleagues at the Information Commissioner's Office of Great Britain led me to believe that these provisions are working fairly well.


Les aéroports, dans la revue de littérature qu'on a faite, qui fonctionnaient bien avaient des pistes relativement longues permettant d'avoir une certaine flexibilité pour attirer différents types de clients.

In our literature review, we saw that airports that were functioning well had relatively long runways to allow some flexibility in attracting different types of clients.


C’est pareil pour nous sur le plan de l’interaction avec les gouvernements, mais nous sommes farouchement indépendants, et que nous ayons dû nous embarquer dans un certain nombre de mesures non conventionnelles, comme je viens de l’expliquer, c’était pour nous permettre de transmettre les impulsions de notre politique monétaire aussi bien que possible dans des circonstances où les marchés ne fonctionnaient pas correctement et de ce fait, les décisions que nous prenions relativement ...[+++]

I would say it is the same for us in terms of interaction with the governments, but we are fiercely independent and the fact that we have had to embark on a number of non-standard measures, as I have explained, was to allow us to transmit our monetary policy impulses as well as possible in circumstances where markets were not functioning correctly and therefore, the decisions that we were taking on interest rates were not transmitted correctly to the economy as a whole.


L'enquête du comité en était arrivée à de très importantes conclusions, dont la première était que les arrangements fiscaux entre les gouvernements fédéral et provinciaux de l'époque devaient être rajustés mais fonctionnaient relativement bien.

That investigation came to some very important conclusions, the first of which was that the fiscal arrangements between the federal and provincial governments at the time needed some fine tuning but were working reasonably well.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette situation turbulente a surpris bon nombre de personnes parce qu'elle se déroule dans un pays calme, relativement prospère, dont les institutions fonctionnaient assez bien et où la cohabitation était satisfaisante.

That turbulent situation surprised many because it was taking place in a calm and relatively prosperous country, with institutions that functioned reasonably well and with a society living in a satisfactory degree of harmony.


C'est en 1990 que la Commission a publié ses premiers documents généraux sur le fonctionnement des systèmes de paiement dans le cadre du Marché unique: le document de discussion "Les paiements dans le marché intérieur européen" [3] constatait déjà que si les systèmes de paiement fonctionnaient relativement bien au sein de chaque État membre, ils restaient déficients au niveau transfrontalier.

In 1990, the Commission published its first general documents on the operation of the payment systems within the framework of the Single Market: The "Discussion paper - making payments in the Internal Market" [3] already stated that payment systems function rather well inside each Member State, but remained unsatisfactory in a cross-border context.


C'est en 1990 que la Commission a publié ses premiers documents généraux sur le fonctionnement des systèmes de paiement dans le cadre du Marché unique: le document de discussion "Les paiements dans le marché intérieur européen" [3] constatait déjà que si les systèmes de paiement fonctionnaient relativement bien au sein de chaque État membre, ils restaient déficients au niveau transfrontalier.

In 1990, the Commission published its first general documents on the operation of the payment systems within the framework of the Single Market: The "Discussion paper - making payments in the Internal Market" [3] already stated that payment systems function rather well inside each Member State, but remained unsatisfactory in a cross-border context.


Cependant, ces gens-là fonctionnaient relativement bien dans la société.

However, those people basically functioned in society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonctionnaient relativement bien ->

Date index: 2023-05-15
w