Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fonction desquels nous pourrons accroître notre " (Frans → Engels) :

Si nous progressons encore dans l’intégration du marché européen de l’énergie, nous pourrons accroître notre PIB de 0,6 à 0,8 %.

Further progress with the integration of the European energy market can add an extra 0.6% to 0.8% GDP.


Nous attendons avec impatience la conférence de Londres où nous espérons que le président Karzaï présentera des plans en fonction desquels nous pourrons accroître notre soutien.

We are looking forward to the London conference at which we hope President Karzai will present his plans, and we are looking forward to increasing our support after that.


Nous attendons avec impatience la conférence de Londres où nous espérons que le président Karzaï présentera des plans en fonction desquels nous pourrons accroître notre soutien.

We are looking forward to the London conference at which we hope President Karzai will present his plans, and we are looking forward to increasing our support after that.


Si cela devait changer, nous nous attendons à disposer de plusieurs années d'avertissements stratégiques au cours desquelles nous pourrons revoir notre politique militaire.

We would expect, if that situation changed, to have years of strategic warning in which to review our policy on what military capabilities we were holding.


Elle a ajouté: “J’espère sincèrement que nous pourrons accroître notre coopération avec le Belarus à l’avenir en lui proposant tous les avantages de notre politique de voisinage.

The Commissioner also said: “I sincerely hope that we can further increase our cooperation with Belarus in the future by offering it all the benefits of our Neighbourhood Policy.


Ce n’est que sur la base d’une telle évaluation que nous pourrons encore accroître notre efficacité. Je suis par conséquent ravie de savoir qu’un accord a été obtenu en vue d’élargir le cadre budgétaire - modestement, c’est vrai - mais quand même à raison de 55 millions d’euros au lieu de la somme initiale de 50 millions d’euros.

Only by having access to such evaluations can we become still more effective, and I am therefore very satisfied that agreement has been achieved on increasing the budget – by a modest amount, admittedly, but nonetheless to EUR 55 million in place of the original amount of EUR 50 million.


Je pense que nous y verrons plus clair à Nice et je crois que c'est en fonction des résultats de la CIG - car on ne doit pas sous estimer l'impact que les résultats de la CIG auront sur notre capacité à aller plus loin - que nous pourrons examiner l'opportunité d'ouvrir de nouveaux chantiers et d'en définir, le cas échéant, les modalités et le calendrier.

I think we will see matters more clearly in Nice, and I think it is the results of the IGC – for we must not underestimate the impact that the outcome of the IGC will have on our ability to go further – which will determine whether we shall be able to look into the opportuneness of opening up new working areas and, if appropriate, of defining working methods and a work schedule.


En effet, si nous opérons, dès le départ, des coupes de 10 % dans les budgets et si nous frappons des secteurs tels que l'industrie, le commerce, les transports et, dans certains cas aussi, l'agriculture, nous ne pourrons pas relancer notre économie et accroître ainsi sa compétitivité par rapport à des concurrents comme les États-Unis et les États signataires de l'ALENA.

Indeed, if we start by cutting back the budgets by 10% and we hit sectors like industry, trade, transport and in some cases, even agriculture, we will not be able to revive our economy and become more competitive with regard to competitors such as the United States and NAFTA.


Les entrepreneurs pourront enfin débrider leur imagination, et nous pourrons accroître notre rendement, nous libérer de notre dépendance et commencer à rétablir notre culture d'indépendance.

This is an opportunity to free the imaginations of our entrepreneurs, raise our productivity, escape dependency and begin to restore our culture of independence.


Nous disons : Voici ce que nous pouvons envoyer à l'extérieur du pays entre-temps, avec notre capacité actuelle, et voici les effectifs que nous pouvons soutenir à l'extérieur du pays. Quand nous aurons les 5 000 et 3 000 recrues additionnelles, nous pourrons accroître notre présence extérieure et être en mesure de la soutenir.

Once the 5,000 plus the 3,000 is implemented, then we can enlarge the footprint that we can put outside of the country and be able to sustain it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonction desquels nous pourrons accroître notre ->

Date index: 2023-02-03
w