Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Vertaling van "fois-ci nous serons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous représentez Fort McMurray cette fois-ci; nous serons donc heureux d'entendre ce que vous avez à dire au sujet des effets de la politique concernant le transport aérien sur les petits et moyens aéroports.

You are wearing your Fort McMurray hat this time, so we will be happy to hear about the effects of airline policy on small- and medium-sized airports.


Une fois que nous y serons parvenus, nous pourrons mieux répondre à la question à long terme de savoir si, et dans quelle mesure, nous devons augmenter les ressources destinées à nos activités de coopération avec l'Asie.

Once this has been achieved, we will be better able to address the longer-term question of whether and to what extent the level of resources available for our cooperation activities with Asia should be increased.


Plus tôt nous trouverons un accord sur les principes du retrait ordonné dans ces différents domaines et sur les conditions d'une éventuelle période de transition demandée par le Royaume-Uni, plus tôt nous serons prêts à engager une discussion constructive sur la relation future que nous souhaitons aussi forte sur le plan économique que dans les domaines de la sécurité et de la défense.

The sooner we reach an agreement on the principles of the orderly withdrawal in the different areas – and on the conditions of a possible transition period requested by the United Kingdom – the sooner we will be ready to engage in a constructive discussion on our future relationship.


[...] [N]ous devons nous fixer une orientation pour l'avenir. Comme l'a écrit Mark Twain, quand les années auront passé, nous serons plus déçus par les choses que nous n'aurons pas faites que par celles que nous aurons faites.

As Mark Twain wrote, years from now we will be more disappointed by the things we did not do, than by the ones we did.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme l'a écrit Mark Twain (je cite), quand les années auront passé, nous serons plus déçus par les choses que nous n'aurons pas faites que par celles que nous aurons faites.

As Mark Twain wrote – I am quoting – years from now we will be more disappointed by the things we did not do, than by those we did.


«Le 30 mars 2019, nous serons une Union à 27.Je propose que nous nous y préparions bien, au sein des 27 et au sein des institutions européennes».

"On 30 March 2019, we will be a Union of 27. I suggest that we prepare for this moment well, amongst the 27 and within the EU institutions".


Je n'ai certes aucune objection à ce que nous reprenions le débat sur le projet de loi C-20 une fois que nous serons revenus aux questions inscrites au Feuilleton après la tenue du vote.

Certainly, I have no objection to resuming debate on Bill C-20 when we return to the Order Paper following the vote.


J'invite également les pages et tout le personnel qui travaille ici avec nous à se joindre à nous dans les appartements du Président pour la dernière fois où nous serons ensemble cette année.

I also invite the Pages and all of the staff who work with us here in the Senate to join us in the Speaker's chamber on this last occasion when we will be together for this year.


Nous pouvons reporter la motion de troisième lecture, cette fois-ci pour faciliter l'audition de témoins en comité en ce qui concerne le projet de loi S-7 du sénateur Kelleher, mais à condition que nous ayons l'engagement des deux parties que nous serons en mesure de faire la troisième lecture demain et de préférence en terminer avant l'ajournement de cette semaine.

If we again stand the motion for third reading, this time to facilitate the hearing of witnesses in committee with respect to Senator Kelleher's Bill S-7, then I would hope that we could have an understanding on both sides that we will proceed with third reading tomorrow, and, we hope, dispose of the legislation before we adjourn this week.


Ce sera un débat que nous, les députés du NPD, tiendrons une fois que nous serons au pouvoir.

It is a debate that we, the NDP members, will engage in once we are in power.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fois-ci nous serons ->

Date index: 2025-04-25
w