Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demander avec insistance
Demander très instamment
Engager vivement
Faire un passage très rapproché
Faire un passage à très faible altitude
Financement à très court terme
Lancer un appel pressant
Maintes et maintes fois
Plusieurs fois
Prier avec insistance
Prier très instamment
Prospective
Prévision à très long terme
Régime très basses calories
Régime à très faible teneur en calories
Très persistant et très bioaccumulable
Très persistant à fort potentiel de bio-accumulation
Très souvent
VPVB
à de multiples reprises
à diverses reprises
à maintes et maintes reprises

Traduction de «fois très vivement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demander avec insistance [ engager vivement | lancer un appel pressant | demander très instamment | prier avec insistance | prier très instamment ]

strongly urge


maintes et maintes fois [ à maintes et maintes reprises | à diverses reprises | à de multiples reprises | très souvent | plusieurs fois ]

time and time again [ time and again | on many occasions | frequently ]


très persistant à fort potentiel de bio-accumulation | très persistant et très bioaccumulable | VPVB [Abbr.]

very persistent and very bioaccumulative | VPVB [Abbr.]


régime à très faible teneur en calories | régime très basses calories

very-low calorie diet | VLCD [Abbr.]


faire un passage à très faible altitude | faire un passage très rapproché

buzz, to


financement à très court terme

very short-term financing [ very short-term facility ]


prospective [ prévision à très long terme ]

forward studies [ very long-term forecast ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'instauration d'une culture européenne commune dans ce domaine, grâce à des programmes de formation et d'échange de type «Erasmus», ainsi que d'un institut du droit européen, sur la base des structures et réseaux existants, pourrait se révéler très utile à cet égard et sera vivement encouragée.

A common European culture in this field, through training and Erasmus-style exchange programmes, as well as an European Law Institute, building upon existing structures and networks, can make a valuable contribution and will be actively encouraged.


Je me réjouis donc vivement de l'accord politique ambitieux sur la réserve de stabilité du marché auquel sont parvenus très récemment le Parlement et le Conseil».

I therefore warmly welcome the ambitious political deal on the Market Stability Reserve agreed by the Parliament and the Council very recently".


déplore vivement qu'au lieu d'augmenter les crédits du septième programme-cadre de recherche et du programme-cadre pour l'innovation et la compétitivité, le Conseil ait décidé de réduire les crédits proposés par la Commission pour les lignes budgétaires correspondantes, ce qui va à l'encontre de la décision récente du Conseil européen de lancer un "pacte pour la croissance et l'emploi" destiné à soutenir, entre autres, la recherche-développement, l'innovation et l'emploi; souligne les très bons résultats de ces pr ...[+++]

Strongly regrets that, instead of increasing appropriations for the Seventh Framework Programme (FP7) and the Competitiveness and Innovation Framework Programme (CIP) programmes, the Council decided to cut the Commission's proposal on corresponding budget lines, which is in clear contradiction with the recent European Council's decision to create a "Compact for growth and jobs" supporting, among others, research and development, innovation and employment; underlines the very good performances of these programmes, for which Commission reports accelerated implementation in 2012 compared to last year;


Le MSCHOA recommande vivement aux capitaines de s’efforcer par tous les moyens de prévoir de traverser de nuit les zones à haut risque du golfe d’Aden (le MSCHOA avisera les navires), car très peu d’attaques lancées la nuit ont abouti.

MSCHOA strongly recommends masters make every effort to plan transit periods of highest risk areas of the GoA for night passage (MSCHOA will advise ships). Very few successful attacks have occurred at night.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'instauration d'une culture européenne commune dans ce domaine, grâce à des programmes de formation et d'échange de type «Erasmus», ainsi que d'un institut du droit européen, sur la base des structures et réseaux existants, pourrait se révéler très utile à cet égard et sera vivement encouragée.

A common European culture in this field, through training and Erasmus-style exchange programmes, as well as an European Law Institute, building upon existing structures and networks, can make a valuable contribution and will be actively encouraged.


Nous déplorons très vivement que le groupe chrétien-démocrate ne soit pas disposé à des négociations visant à aboutir à un compromis.

We deeply regret the fact that of all groups the Christian-Democratic Group was not prepared to take part in compromise negotiations.


- Je remercie très vivement M. Verhofstadt de cette merveilleuse intervention.

Mr Verhofstadt, thank you very much for your marvellous speech.


Je souhaiterais très vivement plaider en faveur d'une poursuite de ce programme, d'un développement ambitieux et, dans toute la mesure du possible, d'une coordination exclusive de ce programme par la Commission.

My heartfelt plea is that this programme should be continued, ambitiously developed and coordinated, if possible, by a single office within the Commission.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, je souhaiterais tout d'abord remercier très vivement le rapporteur, Jorge Moreira da Silva, pour son excellent travail et pour son rapport !

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, first I would like to sincerely thank the rapporteur, Jorge Moreira da Silva, for his excellent work and for his report.


Je voudrais vous remercier très vivement d'avoir répondu à l'appel de la présidence en travaillant très vite et très bien, ce qui nous permettra d'adopter à temps ce programme si important, qui propose à la fois une approche intégrée et des actions spécifiques.

I should like to thank you most sincerely for responding to the Presidency’s invitation by working very quickly and very successfully, enabling us to adopt this most important programme, which proposes both an integrated approach and specific actions, on time.


w