Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Changement substantiel
Financement à très court terme
Maintes et maintes fois
Modification de fond
Modification substantielle
Plusieurs fois
Preuve déterminante
Preuve juridiquement pertinente
Preuve matérielle
Preuve substantielle
Prospective
Prévision à très long terme
Très persistant et très bioaccumulable
Très persistant à fort potentiel de bio-accumulation
Très souvent
Témoignage essentiel
Témoignage important
Témoignage substantiel
VPVB
à de multiples reprises
à diverses reprises
à maintes et maintes reprises

Traduction de «fois très substantiel » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
preuve déterminante | preuve juridiquement pertinente | preuve matérielle | preuve substantielle | témoignage essentiel | témoignage important | témoignage substantiel

material evidence


changement substantiel | modification de fond | modification substantielle

substantive amendment | substantive change


maintes et maintes fois [ à maintes et maintes reprises | à diverses reprises | à de multiples reprises | très souvent | plusieurs fois ]

time and time again [ time and again | on many occasions | frequently ]


très persistant à fort potentiel de bio-accumulation | très persistant et très bioaccumulable | VPVB [Abbr.]

very persistent and very bioaccumulative | VPVB [Abbr.]


prospective [ prévision à très long terme ]

forward studies [ very long-term forecast ]


financement à très court terme

very short-term financing [ very short-term facility ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais les calendriers de libéralisation du commerce des services inclus dans le paquet multilatéral d'accession de la Russie à l'OMC vont conférer aux fournisseurs étrangers de services des opportunités d'accès au marché très substantiellement accrues.

However, the schedules for the liberalisation of trade in services included in Russia’s multilateral accession package will give foreign service providers substantially greater access to the Russian market.


Toutefois, l'effet le plus tangible des nouvelles propositions de la Commission, à savoir d'un côté la taxation sur la base des émissions de CO2 et du contenu énergétique du produit énergétique utilisé, et de l'autre le respect par les États membres de la "proportionnalité" entre les différents seuils minimaux fixés au niveau de l'Union européenne conduirait notamment à une hausse très substantielle du prix du diesel dans la grande majorité des États membres.

At the same time, however, the most tangible effect of the Commission’s new proposals – on the one hand for taxing the energy products used on the dual basis of CO2 emissions and energy content and, on the other, that the Member States should observe the principle of ‘proportionality’ between the various minima set at EU level – would be the resulting substantial increase in the price of diesel in the great majority of Member States.


– (EN) Monsieur le Président, tout d’abord, permettez-moi de vous remercier pour ce débat à la fois très substantiel et très responsable.

– Mr President, first of all, let me thank you for a very substantive and responsible debate.


Ce qui s’est passé à Turin se produit dans une certaine mesure partout et, sur la base également du très bon rapport Willmott, souligne la nécessité d’un engagement en vue d’une réduction très substantielle des accidents et des décès sur le lieu de travail.

What happened in Turin happens to some extent everywhere and, on the basis also of the very good Willmott report, underlines the need for a commitment to a very real reduction of accidents and deaths at the workplace.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’Australie est le premier donateur de la région et a annoncé récemment une augmentation très substantielle de son aide publique au développement.

Australia is the most important donor in the region and has recently announced a very substantial increase of its ODA.


Les bénéfices attendues de tout accord commercial futur entre l'UE et l'ANASE devraient reposer sur un niveau de coopération très substantiel dans le domaine des mesures non tarifaires, particulièrement sur le plan réglementaire, allant ainsi très au delà du simple démantèlement des tarifs.

The realisation of benefits from any potential future trade agreements between the EU and ASEAN would thus require a substantial degree of co-operation on non-tariff measures, particularly in regulatory areas, which goes significantly beyond the dismantling of tariffs.


Les besoins de ces pays en infrastructures et en équipements sont très substantiels, tant dans les domaines des transports, de l'énergie et de l'environnement que dans ceux de la société de l'information, de la recherche, de l'éducation et de la santé, domaines également éligibles au financement des Fonds structurels.

These countries have very substantial needs as regards infrastructure and equipment both in the fields of transport, energy and the environment and in those of the information society, research, education and health, which can also be financed under the Structural Funds.


Il est aussi à rappeler que les pays candidats bénéficient déjà de financement très substantiels dans le cadre des programmes PHARE pour se doter de moyens de contrôle et de surveillance des frontières extérieures efficaces et compatibles avec leur adhésion à l'Union européenne.

It should also be recalled that candidate countries already benefit from very substantial financing in the framework of the PHARE programmes to establish for themselves the means of control and surveillance at their external borders, which are efficient and compatibles with their accession to the European Union.


Je vous remercie sincèrement d’avoir préparé une matière qui semble très technique à première vue, mais qui - comme vous l’avez souligné avec raison - apporte une contribution très substantielle à l’Europe des citoyens, parce que l’activité transfrontalière augmente.

I would like to thank you very much for preparing a subject which at first seems very technical, but which, as you quite rightly stressed, has a very substantial part to play in creating a citizens' Europe, because cross-border business is on the increase.


33. Le programme de travail impliqué par ces cinq objectifs concrets est très substantiel.

33. The work programme implicit in these five concrete objectives is very substantial.


w