Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grue couronnée
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
Paruline couronnée

Vertaling van "fois sera couronnée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

the EMI will go into liquidation upon the establishment of the ECB




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais une telle mesure ne sera couronnée de succès et acceptée par les acteurs du marché que si, outre les avancées techniques, les droits des utilisateurs de services de paiement sont suffisamment pris en considération.

However, an extension will only be successful and accepted by market participants if, beyond any technical developments, the rights of the Payment Service Users are sufficiently taken into account.


L'intégration de la Chine dans l'OMC, si elle est couronnée de succès, sera de ce point de vue déterminante.

The successful integration of China into the WTO will be crucial in this respect.


E. considérant que la lutte contre les changements climatiques ne sera couronnée de succès que si des mesures spécifiques sont mises en œuvre au niveau mondial;

E. whereas climate change can only successfully be combated if specific measures are implemented worldwide;


T. considérant que la lutte contre l'impunité ne sera couronnée de succès que si tous les États parties coopèrent pleinement avec la CPI et si les non-parties apportent aussi leur assistance à l'institution judiciaire;

T. whereas the fight against impunity can only succeed when all States Parties cooperate fully with the ICC, and when non-parties also provide assistance to the judicial institution;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
T. considérant que la lutte contre l'impunité ne sera couronnée de succès que si tous les États parties coopèrent pleinement avec la CPI et si les non-parties apportent aussi leur assistance à l'institution judiciaire;

T. whereas the fight against impunity can only succeed when all States Parties cooperate fully with the ICC, and when non-parties also provide assistance to the judicial institution;


6. estime que la réunion du Mexique ne sera couronnée de succès que si un large accord est dégagé auparavant entre les États-Unis, l'UE et la Chine; estime dès lors que des négociations bi- ou trilatérales avec la Chine ne devraient être engagées qu'après avoir conclu un accord global avec les États-Unis au sujet de la réduction des émissions de carbone;

6. Takes the view that the Mexico meeting will be a success only if there is broad agreement between the EU, US and China beforehand; considers, therefore, that bi- or tri-lateral negotiations with China should commence only once we have reached a comprehensive deal with the US on curbing carbon emissions;


demande à la classe politique locale de reconnaître la nécessité d'une réforme structurelle de l'État de BiH; rappelle toutefois que cette réforme ne sera couronnée de succès que si elle repose sur des bases réalistes;

Calls on local politicians to recognise the need for a structural reform of the BiH State; recalls, however, that this reform can only succeed if it is based on realistic premises;


Une politique maritime européenne ne sera couronnée de succès que si elle exploite cet engagement – tout en veillant à ce que chaque partie assume sa part de responsabilité et éprouve le sentiment de participer au processus.

A European Maritime Policy can only be successful if it harnesses this commitment – ensuring that each stakeholder carries a commensurate share of responsibility, and feels involved in the process.


Mais une telle mesure ne sera couronnée de succès et acceptée par les acteurs du marché que si, outre les avancées techniques, les droits des utilisateurs de services de paiement sont suffisamment pris en considération.

However, an extension will only be successful and accepted by market participants if, beyond any technical developments, the rights of the Payment Service Users are sufficiently taken into account.


8.3 Deuxièmement, une “maison de l'Europe” sera ouverte à Aceh pour coordonner et encourager les actions communes entre les États membres de l'UE et la Commission. Cette dernière compte sur la coopération pleine et entière des États membres pour que cette initiative soit couronnée de succès et que la population locale puisse en tirer des bénéfices.

8.3. Second, a “European House” will be established in Aceh to co-ordinate and promote joint EU Member State and Commission actions and the Commission counts on Member States’ full co-operation to make it a success, to the benefit of local populations.




Anderen hebben gezocht naar : grue couronnée     paruline couronnée     fois sera couronnée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fois sera couronnée ->

Date index: 2022-06-13
w