Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fois le premier ministre a-t-il lui-même personnellement rencontré " (Frans → Engels) :

Combien de fois le premier ministre a-t-il lui-même personnellement rencontré Mme Couillard et dans quelles circonstances?

How many times did the Prime Minister himself personally meet with Julie Couillard, and under what circumstances?


Dans le même esprit, la Commission se réjouit du fait que les Premiers ministres de Slovénie et de Croatie se rencontrent le 12 juillet et aient convenu qu'aucune mesure unilatérale* ne serait prise avant cette date.

In the same vein the Commission welcomes that both Prime Ministers of Slovenia and Croatia will meet on 12 July and have agreed that no unilateral steps would be taken before then.


Le gouvernement fédéral estime que le cabinet du premier ministre et le cabinet lui-même ont besoin du centre pour tenir des réunions, même si c'est une fois tous les cinq ans.

The position of the federal government is that the Prime Minister's Office and the cabinet still need that facility for meeting purposes, albeit once every five years or so.


En application du premier alinéa, lorsque des circonstances exceptionnelles l'exigent, le conseil d'administration peut, par voie de décision, suspendre temporairement la délégation des compétences relevant de l'autorité investie du pouvoir de nomination au directeur exécutif et de celles subdéléguées par ce dernier, et les exercer lui-même ou les déléguer à un de ses membres ou à un membre du ...[+++]

In application of the first subparagraph, where exceptional circumstances so require, the Management Board may, by way of a decision, suspend temporarily the delegation of appointing authority powers to the Executive Director and those subdelegated by the latter and exercise them itself or delegate them to one of its members or to a staff member other than the Executive Director.


o)il exerce, à l’égard du personnel de l’Agence, les pouvoirs visés à l’article 6, paragraphe 3, premier alinéa, dans la mesure où ces pouvoirs lui sont délégués conformément au deuxième alinéa du même paragraphe.

(o)exercising, with regard to the Agency’s staff, the powers referred to in the first subparagraph of Article 6(3), to the extent that those powers shall be delegated to him/her in accordance with the second subparagraph thereof.


il exerce, à l’égard du personnel de l’Agence, les pouvoirs visés à l’article 6, paragraphe 3, premier alinéa, dans la mesure où ces pouvoirs lui sont délégués conformément au deuxième alinéa du même paragraphe.

exercising, with regard to the Agency’s staff, the powers referred to in the first subparagraph of Article 6(3), to the extent that those powers shall be delegated to him/her in accordance with the second subparagraph thereof.


[9] La réunion informelle des Ministres à Tampere (octobre 1999) a fixé un programme de douze actions visant une première mise en oeuvre du SDEC, adopté lui-même par la réunion informelle des Ministres à Potsdam (mai 1999).

[9] The Tampere informal Council (October 1999) laid down a programme of twelve measures for the initial implementation of the ESDP, which had been adopted by the Potsdam informal Council in May 1999.


Dans ce cas-ci, la GRC ne l'a pas, c'est très évident (1420) Je voudrais demander au premier ministre s'il ne reconnaît pas que la question que je lui ai posée, à laquelle il n'a pas du tout répondu, est la question la plus pertinente qui soit, c'est-à-dire qu'il doit donner à la GRC le moyen de pouvoir compter sur la coopération des chefs de ces réserves, et qu'en conséquence, le premier ministre doit les voir lui-même, et non p ...[+++]

In this case, the RCMP does not have that support. That is pretty obvious (1420) I want to ask the Prime Minister whether he will admit that my question, which he failed to answer, is very relevant, in other words, we should ensure that the RCMP can count on the co-operation of the chiefs on these reserves and consequently, the Prime Minister should see them himself and not let people see ministers when they come out of these meetings and the parties are contradicting each other.


ministre du Commerce international, le premier ministre lui-même a soulevé la question lors de son passage au Vietnam et il continue à le faire. Cela étant dit, il faudrait souligner, comme nous l'avons fait d'ailleurs avant la visite du premier ministre en Asie, que j'ai personnellement révisé tous les commentaires faits par le premier ministre du ...[+++]

That being said, it should be emphasized, as indeed we did before the Prime Minister's Asian tour, that I have personally reviewed every comment made by the Premier of Quebec when he was the host of the governor of a Chinese province and, each time, he adopted the same policy as the Government of Canada.


J'aimerais que le premier ministre nous dise si lui-même ou un membre de son personnel est intervenu auprès de la Banque de développement du Canada ou de tout autre service pour obtenir des fonds pour Yvon Duhaime.

I ask the Prime Minister, did he or a member of his staff intervene with the Business Development Bank or any other department to obtain dollars for Yvon Duhaime?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fois le premier ministre a-t-il lui-même personnellement rencontré ->

Date index: 2021-01-24
w