Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépression anxieuse
Nombre de fois
Présence du patient une fois par mois

Vertaling van "fois et j’aimerais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Catégorie résiduelle mal définie de troubles dans lesquels il existe à la fois une altération significative du calcul et de la lecture ou de l'orthographe, non imputable exclusivement à un retard mental global ou une scolarisation inadéquate. Cette catégorie doit être utilisée pour des troubles répondant à la fois aux critères de F81.2 et de F81.0 ou de F81.1.

Definition: An ill-defined residual category of disorders in which both arithmetical and reading or spelling skills are significantly impaired, but in which the disorder is not solely explicable in terms of general mental retardation or of inadequate schooling. It should be used for disorders meeting the criteria for both F81.2 and either F81.0 or F81.1.


asthme causant des symptômes pendant la nuit 1 à 2 fois par mois

Asthma causes night symptoms 1 to 2 times per month


Tumeur maligne affectant à la fois les canaux biliaires intra- et extra-hépatiques Tumeur maligne des voies biliaires dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C22.0-C24.1

Malignant neoplasm involving both intrahepatic and extrahepatic bile ducts Malignant neoplasm of biliary tract whose point of origin cannot be classified to any one of the categories C22.0-C24.1


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression anxieuse (légère ou non persistante)

Definition: This category should be used when symptoms of anxiety and depression are both present, but neither is clearly predominant, and neither type of symptom is present to the extent that justifies a diagnosis if considered separately. When both anxiety and depressive symptoms are present and severe enough to justify individual diagnoses, both diagnoses should be recorded and this category should not be used. | Anxiety depression (mild or not persistent)




présence du patient une fois par mois

Patient comes monthly
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je répète encore une fois que j'aimerais entendre le titre des articles, l'auteur et ensuite, qu'on en vienne à la demande de consentement.

I repeat that I would like to hear the title of the articles, the author and then the request for unanimous consent.


Une fois encore, j'aimerais vous remercier de votre collaboration et de votre compréhension. Nous entendrons M. Paul Black, de la Acadia Students' Union; M. Breckenridge, de l'Université Dalhousie, et M. Wilde, à titre individuel.

We have Mr. Paul Black from the Acadia Students' Union, Mr. Breckenridge from Dalhousie, and Mr. Wilde as an individual.


Les nouveaux sénateurs entendent peut-être parler de cette question pour la première fois, mais j'aimerais souligner à leur intention que tous les juges, qu'ils soient rattachés aux cours inférieures ou supérieures du Canada, sont tenus de reconnaître d'office les privilèges, les immunités et les pouvoirs du Sénat.

For honourable senators who are new to this place, this may be the first time they are hearing this, but all judges in every court, the inferior courts and the superior courts of this land, are commanded to take judicial notice of the privileges, immunities and powers of the Senate.


Seuls 45 % des citoyens de l'Union (et moins de 40 % des femmes) aimeraient avoir un emploi indépendant, contre 55 % de la population aux États-Unis et 71 % en Chine (selon l'enquête Eurobaromètre 2009 sur l'esprit d'entreprise).

Only 45 % of Union citizens (and fewer than 40 % of women) would like to be self-employed as compared to 55 % of the population in the United States and 71 % in China (according to the 2009 Eurobarometer survey on entrepreneurship).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Seuls 45 % des citoyens de l’Union (et moins de 40 % de femmes), aimeraient avoir un emploi indépendant, contre 55 % de la population aux États-Unis et de 71 % en Chine[17]. Les effets de catalyse et de démonstration, par exemple les prix européens ou les conférences, ainsi que les mesures renforçant la cohérence et la consistance telles que l’analyse comparative et l’échange de bonnes pratiques, apportent une importante valeur ajoutée européenne.

Only 45% of the Union citizens (and less than 40% of women) would like to be self-employed as compared to 55% of the population in the United States and 71% in China.[17] Demonstration and catalytic effects, for example European Awards and conferences, as well as coherence and consistency enhancing measures such as benchmarking and exchanges of best practices provide a high European added value.


– esprit d’entreprise peu développé – 45 % seulement des citoyens européens aimeraient avoir un emploi indépendant contre 55 %, par exemple, aux États-Unis.

– weak entrepreneurial spirit -- only 45% of European citizens would like to be self-employed compared to 55% e.g. in the United States.


Monsieur le Président, le député a beaucoup parlé des gens de foi, mais j'aimerais lui poser une question à propos de ceux qui appuient le changement à la définition du mariage qu'a entraîné le projet de loi C-38.

Mr. Speaker, the member spoke frequently about people of faith, but I want to ask him a question about people of faith who do support the change that was made to the definition of marriage with Bill C-38.


En général, les AN considèrent que le personnel dont elles disposent est suffisant pour assurer le travail qui leur incombe, bien que certaines d’entre elles déplorent la charge administrative relativement élevée et que la plupart aimeraient faire plus.

In general, the NAs consider themselves to be sufficiently staffed for their tasks, which some of them see as a relatively high administrative burden, although most would like to accomplish more.


Du premier au vingt-neuvième, il y a des problèmes. Peut-être que je n'aurai pas de succès, comme pour les premières fois, mais j'aimerais tenter une autre fois d'ajouter un sous-amendement à l'article 29.1 proposé dans l'amendement, où on dirait, après le mot «lieu»: «autre qu’un site sacré de la première nation».

I may not be successful, like what happened the first few times, but I would like to attempt, once again, to add a sub-amendment to proposed clause 29.1, which would state, after the word “place” : “other than a sacred site of the First Nation”.


Certaines autorités chargées de programmes de l'objectif 2 ont néanmoins indiqué qu'elles aimeraient également devenir bénéficiaires finals de l'objectif 3.

Nevertheless some of the Managing Authorities for the Objective 2 programmes have indicated that they would also like to become final beneficiary for Objective 3.




Anderen hebben gezocht naar : nombre de fois     fois et j’aimerais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fois et j’aimerais ->

Date index: 2020-12-29
w