Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande entendue et approuvée
Droit de l'enfant d'être entendu
Droit du mineur d'être entendu
Déjà-raconté
Pétition entendue et approuvée
Raconter une histoire

Traduction de «fois entendu raconter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droit de l'enfant d'être entendu | droit du mineur d'être entendu

right of the child to be heard


demande entendue et approuvée | pétition entendue et approuvée

petition heard and recommended


raconter une histoire

narrate a story | telling a story | relate a storyline | tell a story


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vais vous raconter une brève anecdote : la première fois que j'ai entendu le commissaire aux langues officielles affirmer cela, c'était à la fin d'une conférence qui, et c'est paradoxal, avait été organisée par moi-même et les membres de mon équipe, en avril 2006, et à laquelle nous avions invité les conseillers juridiques.

To provide a quick anecdote, the first time I heard the Commissioner of Official Languages make this claim was at the end of a conference that, ironically enough, I and members of my team organized in April of 2006, in which we invited legal advisers.


Avant de me présenter aujourd'hui, j'avais vraiment très hâte d'écouter ce que les gens avaient maintenant à dire, par rapport à ce que j'avais entendu 25 ans plus tôt de la part des premiers survivants psychiatriques à se manifester — déjà nerveux à l'idée de raconter pour la première fois ce qu'ils voulaient dire.

What was really thrilling for me today was to contrast what I had heard 25 years ago when we first had the emergence of psychiatric survivors — nervous, articulating for the first time about the things that they wanted to say — and to listen to the people today.


Je dois dire, Catherine, que depuis que le sénateur Cowan nous a raconté, hier après-midi, l'histoire concernant la première fois où vous avez entendu parler des Barenaked Ladies, je ne puis m'empêcher de vous imaginer en train de tourner en rond, l'air furieux, à vous demander pourquoi on voulait faire venir des « dames flambant nues » à l'île..

Now, Catherine, since yesterday afternoon when Senator Cowan related to us the story of you and the Barenaked Ladies, I have this vivid imagination and I just can't see you going around in a circle with your eyes really like this, wanting to know why bare-naked ladies were coming to the Island.


– (PT) Lorsque je pense à la crise qui a frappé ce secteur, je me rappelle avoir entendu l’ancien Premier ministre espagnol, José María Aznar, raconter que l’ancien président des États-Unis, George W. Bush, s’était étonné d’apprendre que les voitures, et non les produits agricoles, constituaient la première exportation d’Espagne.

– (PT) When I think about the crisis that has hit this sector, I remember hearing the former prime minister of Spain, José María Aznar, recounting how the former president of the United States of America, George W Bush, was astonished to learn that the foremost Spanish export was not an agricultural product, but cars.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le consul français a personnellement entendu les bachibouzouks raconter avec plaisir à leur public attentif que lorsqu’ils décapitaient des enfants, ils regardaient avec curiosité leurs petits corps tomber et rouler au sol comme des poulets abattus».

The French consul himself heard how the bashibazouks told their attentive audience with delight that, as they cut the heads off children, they watched with curiosity as their small bodies fell and rolled around like slaughtered chickens’.


À l’occasion d’une visite en Roumanie l’année dernière, j’ai entendu un membre du parlement roumain raconter fièrement que la Roumanie était le seul pays qui continuait à se conformer strictement au pacte Molotov-Ribbentrop, qui avait fixé à la veille de la seconde guerre mondiale les nouvelles frontières occidentales de l’Union soviétique.

When I visited Romania last year, I even heard a Romanian member of parliament state proudly that Romania is the only country that is still adhering properly to the Molotov-Ribbentrop pact, which established the new western borders of the Soviet Union on the eve of the Second World War.


J'ai maintes fois entendu raconter comment cela s'était passé. Assailli par le «rat pack», le ministre des Finances de l'époque, Michael Wilson, a cédé sans trop y penser devant leurs demandes incessantes d'exempter au moins les aliments de la taxe sur la valeur ajoutée.

In a heated attack by the rat pack, the Minister of Finance of the day, Michael Wilson, without thinking through what he did, gave in to the incessant demands that at least food should be exempted from the value added tax.


Ce rapport a été établi sur diverses expériences de Canadiens et de Canadiennes dans leurs relations d'affaires avec des institutions financières (1515) Au cours des dernières années, nous avons tous entendu maintes et maintes fois, en tant que députés, des électeurs nous raconter les difficultés qu'ils ont éprouvées à traiter avec les différentes banques et autres institutions financières du Canada.

That report dealt with all of the various experiences men and women were having when dealing with financial institutions (1515) All of us in this House heard over the last few years story after story after story of the difficulties many of our constituents were having in dealing with the various banks or other financial institutions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fois entendu raconter ->

Date index: 2023-06-23
w