CONFIRME que le secteur privé joue déjà un rôle important dans le financement des investissements liés au changement climatique dans les pays en développement et INSISTE sur le fait qu'il y a lieu de renforcer ce rôle; SOULIGNE que la principale condition préalable pour accroître encore davantage ces flux privés sera l'amélioration des cadres économiques et stratégiques généraux dans les pays en développement.
CONFIRMS the important role that the private sector already plays in providing finance for climate-related investments in developing countries and STRESSES that this role should be strengthened; EMPHASISES that the main prerequisite for further scaling up such private flows will be improved general business and policy frameworks in developing countries.