Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fluctuent » (Français → Anglais) :

Ce marché est de nature cyclique, car il dépend des programmes d'achat des compagnies aériennes, lesquels fluctuent considérablement, surtout à une époque où les perspectives économiques sont incertaines et où la sécurité est au coeur des préoccupations partout dans le monde.

This market is cyclical as it depends on the acquisition plans of airlines which fluctuate considerably, especially in a period of uncertain economic perspectives and global security concerns.


Concernant les jours de travail perdus pour cause de conflits du travail, les chiffres fluctuent d'un pays et d'une année à l'autre.

Concerning the days lost by industrial disputes, the figures vary among countries and in years.


C'est déjà assez difficile quand le marché fluctue beaucoup, les ressources fluctuent également et parfois les deux fluctuent en même temps. Pourquoi prendre alors des décisions qui ne tiennent pas compte de la réalité de cette industrie, parce qu'il s'agit bel et bien d'une industrie?

It's bad enough that the market fluctuates a lot, the resource also fluctuates, and sometimes they both fluctuate in the same sense, without having decisions taken that do not take into account the reality of being in this industry, because it is an industry.


Les prix fluctuent fortement d’une année à l’autre, voire d’un mois à l’autre, généralement en raison de facteurs que nous ne maîtrisons pas, tels que la crise financière mondiale ou le prix du pétrole.

Significant price fluctuations are occurring from year to year, and indeed from month to month, and are often due to factors beyond our control, such as the global financial crisis and, indeed, the price of oil.


Les rendements des cultures, lourdement influencés par la variabilité des conditions climatiques extrêmes, fluctuent d’une année à l’autre.

Crop yields fluctuate from one year to the next, heavily influenced by the variation in extreme climate conditions.


Néanmoins, il convient de noter que les prix fluctuent, plus souvent et plus fortement, au niveau de la production agricole primaire qu'au niveau de la consommation, surtout du fait de l'inclusion de nombreux facteurs de production dans le prix final à la consommation, de la possibilité de stocker la production et des stratégies de commercialisation aux niveaux de la transformation et de la distribution, ce qui offre davantage de flexibilité au vendeur final.

Nevertheless, we must note that price fluctuations take place more often and with greater amplitude at the level of the primary agricultural producer than at the consumer level, largely due to the inclusion of many factors of production in the final consumer price, the possibility of storing production and marketing strategies at the processing or retailing levels, which all allow greater flexibility for the final seller.


Le thon étant une espèce hautement migratoire, les captures réalisées par la flotte communautaire fluctuent considérablement d'une année à l'autre et ne peuvent pas être connues à l'avance.

Since tuna is a highly migratory species, the catches made by the Community fleet fluctuate considerably from one year to the next and cannot be known in advance.


Il est fondamental que l’UE établisse des règles communes qui contribuent à empêcher que de telles situations ne se reproduisent et qui jettent les bases d’une assistance mutuelle entre les États membres dès lors que les pressions qu’ils subissent fluctuent fréquemment en fonction de leur position géographique.

It is vital for the EU to establish shared rules that will help prevent a repetition of such situations and will lay the foundations for mutual assistance between Member States, given that the pressures they face vary, often according to their geographical location.


Les températures fluctuent; elles fluctuent depuis le début des temps.

Temperatures fluctuate, and they have fluctuated since the beginning of time.


- en cas de conflit de courte durée, il faut s'attendre à ce que les prix fluctuent beaucoup.

- in case of a short conflict it can be expected that prices will peak highly fluctuate




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fluctuent ->

Date index: 2025-01-14
w