Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
Conducteur de flottille
Et si les femmes avaient voix au chapitre?
Flotte
Flotte semi-côtière
Flotte semi-hauturière
Flottille
Flottille nationale
Flottille semi-côtière
Flottille semi-hauturière

Traduction de «flottille avaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Et si les femmes avaient voix au chapitre? [ Et si les femmes avaient voix au chapitre? Étude de cas sur les Inuites, les revendications territoriales et le projet d'exploitation du nickel de la baie Voisey ]

If Gender Mattered [ If Gender Mattered: A Case Study of Inuit Women, Land Claims and the Voisey's Bay Nickel Project ]


flotte semi-côtière [ flottille semi-côtière | flotte semi-hauturière | flottille semi-hauturière ]

mid-shore fleet


certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

certain of the seams had been extracted by bunker working


les liquidateurs avaient pouvoir pour donner mandat au sieur X de faire introduire le présent recours

the liquidators were entitled to give Mr X a power of attorney to bring the present action


Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. considérant qu'Israël a déclaré sans ambages qu'il emploierait les moyens militaires pour réagir aux tentatives de briser le blocus; considérant que les navires participant à la flottille avaient reçu des avertissements spécifiques leur communiquant qu'ils seraient uniquement autorisés à accoster dans le port d'Ashdod et à transférer leur aide via les points de passage terrestres existants; considérant qu'avant de mettre en place les mesures d'intervention, des avertissements explicites avaient été donnés aux capitaines des navires affirmant l'intention d'Israël d'exercer son droit d'imposer le blocus; considérant que ces avertisse ...[+++]

D. whereas Israel has stated clearly that it would respond militarily to attempts to break the blockade; whereas specific warnings were given to the ships participating in the flotilla stating that they would be only allowed to land in the port of Ashdod and transfer their aid across the established land crossings; whereas prior to undertaking the enforcement measures, explicit warnings had been given to the captains of the vessels, expressing Israel’s intent to exercise its right to enforce the blockade; whereas these warnings were met by silence and the vessel maintained its path to the Gaza coast,


Nous avons fermé nos ports aux flottilles de pêche des îles Féroé et de l'Estonie, parce qu'elles n'avaient pas respecté les mesures de conservation de l'OPANO.

We have closed our ports to the Faroese and the Estonian fishing fleets because of their non-compliance with NAFO's conservation measures.


Le Conseil et la Commission avaient reconnu dans une déclaration conjointe qu'une telle interdiction aurait des conséquences économiques et sociales défavorables à court terme pour certaines flottilles.

The Council and the Commission recognised in a joint declaration that, for a certain period, the drift-net ban would create social and economic hardship for some fleets.


À ce qu'on raconte, tout cela remonte à la première reine Élizabeth et à sir Francis Drake, qui avaient 100 parts par bateau pour construire une flottille destinée à protéger Sa Majesté; la Couronne prenait les 36 premières parts puis vendait les 64 autres par souscription publique.

Reportedly, that goes back to the first Queen Elizabeth and Sir Francis Drake, who in wanting to build a fleet to protect Her Majesty had 100 shares per vessel and the Crown took the first 36 and left 64 to be sold by public subscription.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pendant ce temps-là, les flottilles de pêche commerciale avaient pris 750 000 poissons venant de cette même rivière le même jour où j'en avais sorti 27.

Meanwhile, the commercial fishing fleet had taken 750,000 fish out of that same river on the same day I was fishing for 27.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

flottille avaient ->

Date index: 2025-02-18
w