Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AA Disp Op Flottes
Bateau de commerce
Bleu de Russie
Bleu russe
Chat bleu russe
Flotte asservie
Flotte de pêche de haute mer
Flotte de pêche hauturière
Flotte en rade
Flotte existante
Flotte hauturière
Flotte intégrée
Flotte marchande
Flotte navale au mouillage
Flotte non indépendante
Flotte vivant
Flotte à l'ancrage
Flotte à l'ancre
Flotte équipée
Force navale active
Force navale effective
Force navale réelle
Forces navales disponibles
Forces navales existantes
Marine existante
Marine marchande
Marine à l'ancrage
Marine à l'ancre
Module Svezda
Module Zvezda
Module d'habitation russe
Module de service
Module de service Svezda
Module de service habitable
Module de service russe
Module de service russe Svezda
Parc naval
Peinture blanche pour flotte
Peinture blanche pour flotte de véhicules
Peinture blanche pour parc de véhicules
Verre flotté
Virus de l'encéphalite russe verno-estivale
Virus de l'encéphalite verno-estivale russe

Traduction de «flotte russe » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parc naval | flotte existante | marine existante | flotte à l'ancrage | marine à l'ancrage | forces navales existantes | marine à l'ancre | flotte à l'ancre | forces navales disponibles | force navale effective | force navale réelle | force navale active | flotte vivant | flotte en rade | flotte navale au mouillage | flotte équipée

fleet in being


module de service russe Svezda [ module de service | module d'habitation russe | module de service habitable | module de service russe | module de service Svezda | module Zvezda | module Svezda ]

Zvezda service module [ Zvezda module | Russian service module | service module | living module Svezda ]


flotte de pêche de haute mer | flotte de pêche hauturière | flotte hauturière

distant water fishing fleet | distant water fleet | DWF


virus de l'encéphalite russe verno-estivale | virus de l'encéphalite verno-estivale russe

Russian spring-summer encephalitis virus | RSSEV [Abbr.]


bleu de Russie | Bleu russe | chat bleu russe

Archangel Blue | Archangel cat


Adjoint administratif - Disponibilité opérationnelle (Flottes) [ AA Disp Op Flottes | Adjointe administrative - Disponibilité opérationnelle (Flottes) ]

Fleet Readiness Administrative Assistant [ Fleet Rdns AA ]


flotte non indépendante [ flotte asservie | flotte intégrée ]

captive fleet


flotte marchande [ bateau de commerce | marine marchande ]

merchant fleet [ merchant marine | Merchant Navy | trade vessel ]


peinture blanche pour parc de véhicules | peinture blanche pour flotte de véhicules | peinture blanche pour flotte

fleet white paint | fleet white


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. considérant qu'avant l'annexion illégale de la Crimée, les forces terrestres et aériennes de la Russie en Crimée étaient réduites à leur minimum et assuraient essentiellement la défense de Sébastopol, principale base de la flotte russe en mer Noire, et de deux bases navales adjacentes; que l'annexion de la Crimée a considérablement affaibli les forces armées ukrainiennes, plus particulièrement sa marine de guerre, dont les troupes russes se sont emparées; que par un renforcement de ses moyens militaires en Crimée et dans le bassin de la mer Noire consécutif à l'annexion, la Russie a mis sur pied une force de frappe offensive consti ...[+++]

F. whereas prior to the illegal annexation, Russian land and air forces in Crimea were minimal and concerned mainly with the defence of Sevastopol – main base of the Russian Black Sea Fleet – and two adjacent naval bases; whereas the annexation of Crimea has seriously weakened the armed forces of Ukraine, affecting in particular its navy which was taken over by Russian troops; whereas through a military build-up in Crimea and in the Black Sea Basin following the annexation, Russia has moved to create an offensive joint striking for ...[+++]


F. considérant qu'avant l'annexion illégale de la Crimée, les forces terrestres et aériennes de la Russie en Crimée étaient réduites à leur minimum et assuraient essentiellement la défense de Sébastopol, principale base de la flotte russe en mer Noire, et de deux bases navales adjacentes; que l'annexion de la Crimée a considérablement affaibli les forces armées ukrainiennes, plus particulièrement sa marine de guerre, dont les troupes russes se sont emparées; que par un renforcement de ses moyens militaires en Crimée et dans le bassin de la mer Noire consécutif à l'annexion, la Russie a mis sur pied une force de frappe offensive constit ...[+++]

F. whereas prior to the illegal annexation, Russian land and air forces in Crimea were minimal and concerned mainly with the defence of Sevastopol – main base of the Russian Black Sea Fleet – and two adjacent naval bases; whereas the annexation of Crimea has seriously weakened the armed forces of Ukraine, affecting in particular its navy which was taken over by Russian troops; whereas through a military build-up in Crimea and in the Black Sea Basin following the annexation, Russia has moved to create an offensive joint striking forc ...[+++]


En même temps, la flotte russe est arrivée en face de deux bateaux de croisière et de quelques destroyers dans le port de Halifax pour la première fois depuis 1945.

At the same time, the Russian fleet interfered with two cruisers and a couple of destroyers for the first time in Halifax harbour since 1945.


Il a déployé beaucoup d'efforts dans le gouvernement orange pour se débarrasser de la flotte russe dans la mer Noire, pour provoquer le départ des militaires russes du territoire, mais il a échoué.

He did do significant work under the Orange government to get rid of the Russian Black Sea Fleet, to try to get the Russian military off the ground, but he failed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant que, depuis le 28 février 2014, les principales infrastructures et les principaux bâtiments publics des grandes villes de la République autonome de Crimée sont encerclés et occupés par des troupes ne portant pas d'insigne, y compris des hommes appartenant à la flotte russe en mer Noire stationnée en Ukraine et à d'autres unités des forces armées de la Fédération de Russie; considérant que, depuis le début de la crise, il semblerait qu'au moins 6 000 soldats russes supplémentaires aient été déployés en Ukraine;

D. whereas since 28 February the main infrastructures and public buildings of the main cities in the Autonomous Republic of Crimea have been blocked and seized by troops without insignia, including elements of the Russian Black Sea Fleet stationed in Ukraine and other units of the Russian Federation armed forces; whereas since the beginning of the crisis at least 6 000 additional Russian troops have reportedly been deployed in Ukraine;


10. prend acte des tensions politiques et sociales suscitées en Ukraine par la prolongation de la location du port de Sébastopol, en Crimée, pour la flotte russe de la mer Noire; estime que la présence prolongée de la flotte russe en mer Noire pourrait avoir des conséquences déstabilisantes pour l'intégrité territoriale de l'Ukraine et de l'ensemble de la région; souligne que l'instabilité en Ukraine est contraire aux intérêts de l'Union européenne et de tous nos partenaires à l'Est;

10. Notes the political and social unrest in Ukraine caused by the extension of Russia's lease of the Crimean port of Sevastopol for its Black Sea Fleet; believes that the prolonged presence of the Russian Black Sea Fleet in the Crimea may have destabilizing consequences for the territorial integrity of Ukraine and the entire region; underlines that instability in Ukraine goes against the interest of both the EU and all of our Eastern Partners;


À la Conférence de l'OPANO, en janvier, au Danemark, nous avons présenté des preuves d'infractions de pêche commises par des flottes russes et portuguaises, notamment.

At the NAFO meeting in Denmark in January, we showed evidence of fishing infractions by Russia, Portugal and other European fleets.


En outre, la présence communautaire apporte à cette zone les éléments d'une pêche responsable et peut s'avérer un important facteur d'équilibre face à la présence d'autres flottes, en particulier la flotte russe, pour ne pas parler des aides aux programmes de recherche scientifique couverts par ce protocole.

Furthermore, the presence of the Community brings a more responsible form of fishing to the area and may be an important factor in terms of balance given the presence of other fleets, particularly the Russian fleet, not to mention the aid to scientific research programmes which is included in this Protocol.


Combien de Canadiens se rendent compte que le stock de morue des zones 2J et 3KL, qui était autrefois abondant, qui constituait une source riche en protéines, qui était le grenier de la planète, un stock de morue qui faisait vivre la grande flotte de l'Amérique du Nord, toute la flotte européenne, toute la flotte espagnole et portugaise, la flotte russe, la flotte japonaise, un stock qui permettait de nourrir une bonne partie de la planète, combien se rendent compte que le stock de morue du Nord autrefois abondant a été décimé et que sa biomasse de frai a diminué de 99 p. 100 depuis 1989?

How many Canadians realize that the once great 2J, 3KL cod stock, an important part of the protein, the food basket of the planet earth, a cod stock that once sustained the great North American fleet, all of the European fleet, the Spanish and Portuguese fleet, the Russian fleet, the Japanese fleet, a stock that fed a good part of the planet, the once great northern cod stock has been decimated and that the spawning biomass of that stock since 1989 has declined by 99 per cent.


La flotte russe pour le Nord est basée à Murmansk, dans le nord du cercle arctique.

The base for the Russian northern fleet at Murmansk is north of the Arctic Circle.


w